Parallel Verses

French: Darby

Eternel des armees, Dieu d'Israel, qui es assis entre les cherubins, toi, le Meme, toi seul tu es le Dieu de tous les royaumes de la terre; toi, tu as fait les cieux et la terre.

Louis Segond Bible 1910

Éternel des armées, Dieu d'Israël, assis sur les chérubins! C'est toi qui es le seul Dieu de tous les royaumes de la terre, c'est toi qui as fait les cieux et la terre.

French: Louis Segond (1910)

Eternel des armées, Dieu d'Israël, assis sur les chérubins! C'est toi qui es le seul Dieu de tous les royaumes de la terre, c'est toi qui as fait les cieux et la terre.

French: Martin (1744)

O Eternel des armées! Dieu d'Israël! qui es assis entre les Chérubins; toi seul es le Dieu de tous les royaumes de la terre; tu as fait les cieux et la terre.

New American Standard Bible

"O LORD of hosts, the God of Israel, who is enthroned above the cherubim, You are the God, You alone, of all the kingdoms of the earth You have made heaven and earth.

Références croisées

Exode 25:22

Et je me rencontrerai là avec toi, et je parlerai avec toi de dessus le propitiatoire, d'entre les deux cherubins, qui seront sur l'arche du temoignage, et te dirai tout ce que je te commanderai pour les fils d'Israel.

Psaumes 86:10

Car tu es grand, et tu fais des choses merveilleuses; tu es Dieu, toi seul.

1 Samuel 4:4

Et le peuple envoya à Silo, et on apporta de là l'arche de l'alliance de l'Eternel des armees, qui siege entre les cherubins; et les deux fils d'Eli, Hophni et Phinees, etaient là avec l'arche de l'alliance de Dieu.

Psaumes 80:1

Berger d'Israel! prete l'oreille. Toi qui menes Joseph comme un troupeau, toi qui es assis entre les cherubins, fais luire ta splendeur!

Psaumes 99:1

L'Eternel regne: que les peuples tremblent! Il est assis entre les cherubins: que la terre s'emeuve!

Genèse 1:1

Au commencement Dieu crea les cieux et la terre.

Deutéronome 10:17

car l'Eternel, votre Dieu, est le Dieu des dieux et le Seigneur des seigneurs, le *Dieu grand, puissant, et terrible, qui ne fait point acception de personnes, et qui ne prend pas de presents;

2 Samuel 7:26

et que ton nom soit magnifie à toujours, de sorte qu'on dise: L'Eternel des armees est Dieu sur Israel. Et que la maison de ton serviteur David soit affermie devant toi!

1 Rois 18:32

et il batit avec les pierres un autel au nom de l'Eternel, et fit autour de l'autel un fosse de la capacite de deux mesures de semence;

2 Rois 5:15

Et il retourna vers l'homme de Dieu, lui et tout son camp, et il vint et se tint devant lui, et dit: Voici, je sais qu'il n'y a point de Dieu en toute la terre, sinon en Israel. Et maintenant, je te prie, prends un present de ton serviteur.

Psaumes 46:7

L'Eternel des armees est avec nous; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite. Selah.

Psaumes 46:11

L'Eternel des armees est avec nous; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite. Selah.

Psaumes 136:2-3

Celebrez le Dieu des dieux! car sa bonte demeure à toujours.

Psaumes 146:6

Qui a fait les cieux et la terre, la mer, et tout ce qui s'y trouve; qui garde la verite à toujours;

Ésaïe 6:3

Et l'un criait à l'autre, et disait: Saint, saint, saint, est l'Eternel des armees; toute la terre est pleine de sa gloire!

Ésaïe 8:13

l'Eternel des armees, lui, sanctifiez-le, et que lui soit votre crainte, et lui, votre frayeur;

Ésaïe 37:20

Et maintenant, Eternel, notre Dieu! sauve-nous de sa main, afin que tous les royaumes de la terre sachent que toi seul tu es l'Eternel.

Ésaïe 40:28

Ne sais-tu pas, n'as-tu pas entendu, que le Dieu d'eternite, l'Eternel, createur des bouts de la terre, ne se lasse pas et ne se fatigue pas? On ne sonde pas son intelligence.

Ésaïe 43:10-11

C'est la verite! Vous etes mes temoins, dit l'Eternel, vous et mon serviteur que j'ai choisi, afin que vous connaissiez, et que vous me croyiez, et que vous compreniez que moi je suis le Meme: avant moi aucun *Dieu n'a ete forme, et apres moi il n'y en aura pas.

Ésaïe 44:6

Ainsi dit l'Eternel, le roi d'Israel, et son redempteur, l'Eternel des armees: Je suis le premier, et je suis le dernier; et hors moi il n'y a pas de Dieu.

Ésaïe 44:24

Ainsi dit l'Eternel, ton redempteur, et celui qui t'a forme des la matrice: C'est moi, l'Eternel, qui ai fait toutes choses, qui seul ai deploye les cieux, et qui, par moi-meme, ai etendu la terre;

Ésaïe 45:22

Tournez-vous vers moi, et soyez sauves, vous, tous les bouts de la terre; car moi, je suis *Dieu, et il n'y en a pas d'autre.

Ésaïe 54:5

Car celui qui t'a faite est ton mari; son nom est l'Eternel des armees, et ton redempteur, le Saint d'Israel: il sera appele Dieu de toute la terre.

Jérémie 10:10-12

Mais l'Eternel Dieu est verite, lui est le Dieu vivant et le Roi d'eternite; devant son courroux la terre est ebranlee, et les nations ne peuvent soutenir son indignation.

Jean 1:3

Toutes choses furent faites par elle, et sans elle pas une seule chose ne fut faite de ce qui a ete fait.

Colossiens 1:16

car par lui ont ete crees toutes choses, les choses qui sont dans les cieux, et les choses qui sont sur la terre, les visibles et les invisibles, soit trones, ou seigneuries, ou principautes, ou autorites: toutes choses ont ete crees par lui et pour lui;

Hébreux 4:16

Approchons-nous donc avec confiance du trone de la grace, afin que nous recevions misericorde et que nous trouvions grace pour avoir du secours au moment opportun.

Apocalypse 11:15-17

Et le septieme ange sonna de la trompette: et il y eut dans le ciel de grandes voix, disant: Le royaume du monde de notre *Seigneur et de son Christ est venu, et il regnera aux siecles des siecles.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

15 Et Ezechias pria l'Eternel, disant: 16 Eternel des armees, Dieu d'Israel, qui es assis entre les cherubins, toi, le Meme, toi seul tu es le Dieu de tous les royaumes de la terre; toi, tu as fait les cieux et la terre. 17 Eternel! incline ton oreille et ecoute. Eternel! ouvre tes yeux, et vois; et ecoute toutes les paroles de Sankherib, qui a envoye pour outrager le Dieu vivant.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org