Parallel Verses

French: Darby

Ainsi dit l'Eternel: Ou est la lettre de divorce de votre mere que j'ai renvoyee? Ou, qui est celui de mes creanciers auquel je vous ai vendus? Voici, vous vous etes vendus par vos iniquites, et à cause de vos transgressions votre mere a ete renvoyee.

Louis Segond Bible 1910

Ainsi parle l'Éternel: Où est la lettre de divorce par laquelle j'ai répudié votre mère? Ou bien, auquel de mes créanciers vous ai-je vendus? Voici, c'est à cause de vos iniquités que vous avez été vendus, Et c'est à cause de vos péchés que votre mère a été répudiée.

French: Louis Segond (1910)

Ainsi parle l'Eternel: Où est la lettre de divorce par laquelle j'ai répudié votre mère? Ou bien, auquel de mes créanciers vous ai-je vendus? Voici, c'est à cause de vos iniquités que vous avez été vendus, Et c'est à cause de vos péchés que votre mère a été répudiée.

French: Martin (1744)

Ainsi a dit l'Eternel; où sont les lettres de divorce de votre mère que j'ai renvoyée? ou qui est celui de mes créanciers à qui je vous aie vendus? voilà, vous avez été vendus pour vos iniquités, et votre mère a été renvoyée pour vos forfaits.

New American Standard Bible

Thus says the LORD, "Where is the certificate of divorce By which I have sent your mother away? Or to whom of My creditors did I sell you? Behold, you were sold for your iniquities, And for your transgressions your mother was sent away.

Références croisées

Jérémie 3:8

Et j'ai vu que, quand, pour toutes les choses en lesquelles Israel l'infidele avait commis adultere, je l'ai renvoyee et lui ai donne sa lettre de divorce, toutefois sa soeur, Juda la perfide, n'en a pas eu de crainte, mais elle s'en est allee et s'est prostituee, elle aussi.

Deutéronome 32:30

Comment un seul en eut-il poursuivi mille et deux en eussent-ils mis en fuite dix mille, si leur Rocher ne les avait pas vendus, et si l'Eternel ne les avait pas livres?

2 Rois 4:1

Et une femme d'entre les femmes des fils des prophetes cria à Elisee, disant: Ton serviteur, mon mari, est mort; et tu sais que ton serviteur craignait l'Eternel; et le creancier est venu pour prendre mes deux enfants, afin qu'ils soient ses serviteurs.

Néhémie 5:5

et pourtant notre chair est comme la chair de nos freres, nos fils comme leurs fils; et voici, nous reduisons nos fils et nos filles à la servitude, et parmi nos filles, il y en a qui sont dejà asservies, et il n'est pas au pouvoir de nos mains de les racheter, car nos champs et nos vignes sont à d'autres.

Ésaïe 52:3

Car ainsi dit l'Eternel: Vous vous etes vendus pour rien, et vous serez rachetes sans argent.

Matthieu 18:25

Et comme il n'avait pas de quoi payer, son seigneur ordonna qu'il fut vendu, lui, et sa femme, et ses enfants, et tout ce qu'il avait; et que le payement fut fait.

Exode 21:7

Et si un homme vend sa fille pour etre servante, elle ne sortira point comme sortent les serviteurs.

Lévitique 25:39

Et si ton frere est devenu pauvre à cote de toi, et qu'il se vende à toi, tu ne lui feras pas faire un service d'esclave;

Deutéronome 24:1-4

Si un homme prend une femme et l'epouse, et qu'il arrive qu'elle ne trouve pas grace à ses yeux, parce qu'il aura trouve en elle quelque chose de malseant, il ecrira pour elle une lettre de divorce, et la lui mettra dans la main, et la renverra hors de sa maison.

1 Rois 21:25

(Certainement il n'y eut point de roi comme Achab, qui se vendit pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Eternel, sa femme Jezabel le poussant.

2 Rois 17:17

Et ils firent passer leurs fils et leurs filles par le feu, et pratiquerent la divination et s'adonnerent aux enchantements, et se vendirent pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Eternel, pour le provoquer à colere.

Esther 7:4

Car nous sommes vendus, moi et mon peuple, pour etre detruits et tues, et pour perir. Or si nous avions ete vendus pour etre serviteurs et servantes, j'aurais garde le silence, bien que l'ennemi ne put compenser le dommage fait au roi.

Psaumes 44:12

Tu as vendu ton peuple pour rien, et tu ne t'es pas agrandi par leur prix;

Ésaïe 59:1-2

Voici, la main de l'Eternel n'est pas devenue trop courte pour delivrer, ni son oreille trop appesantie pour entendre;

Jérémie 3:1

Il est dit: Si un homme renvoie sa femme, et qu'elle le quitte et soit à un autre homme, retournera-t-il vers elle? ce pays-là n'en sera-t-il pas entierement souille? Et toi, tu t'es prostituee à beaucoup d'amants; toutefois retourne vers moi, dit l'Eternel.

Jérémie 4:18

Ta voie et tes actions ont amene sur toi ces choses, c'est là ton iniquite; oui, c'est une chose amere; oui, elle penetre jusqu'à ton coeur.

Osée 2:2-4

Plaidez contre votre mere, plaidez! car elle n'est pas ma femme et je ne suis pas son mari; et qu'elle ote ses prostitutions de devant sa face, et ses adulteres d'entre ses seins,

Marc 10:4-12

Et ils dirent: Moise a permis d'ecrire une lettre de divorce, et de repudier sa femme.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org