Parallel Verses

French: Darby

Et le cherubin etendit sa main entre les cherubins, vers le feu qui etait entre les cherubins, et il en prit, et le mit dans le creux des mains de l' homme vetu de lin; et il le prit et sortit.

Louis Segond Bible 1910

Alors un chérubin étendit la main entre les chérubins vers le feu qui était entre les chérubins; il en prit, et le mit dans les mains de l'homme vêtu de lin. Et cet homme le prit, et sortit.

French: Louis Segond (1910)

Alors un chérubin étendit la main entre les chérubins vers le feu qui était entre les chérubins; il en prit, et le mit dans les mains de l'homme vêtu de lin. Et cet homme le prit, et sortit.

French: Martin (1744)

Et l'un des Chérubins étendit sa main vers l'entre-deux des Chérubins au feu qui était dans l'entre-deux des Chérubins; et il en prit, et le mit entre les mains de l'homme vêtu de lin, qui l'ayant reçu, se retira.

New American Standard Bible

Then the cherub stretched out his hand from between the cherubim to the fire which was between the cherubim, took some and put it into the hands of the one clothed in linen, who took it and went out.

Références croisées

Ézéchiel 1:13

Et quant à la ressemblance des animaux, leur aspect etait comme des charbons de feu brulants, comme l'aspect de torches; le feu courait entre les animaux; et le feu avait de l'eclat, et du feu sortaient des eclairs.

Ézéchiel 10:6

Et il arriva que, lorsqu'il eut commande à l'homme vetu de lin, disant: Prends du feu d'entre les roues, d'entre les cherubins, il entra et se tint à cote de la roue.

Ézéchiel 41:23-26

Et le temple et le lieu saint avaient deux portes.

Matthieu 13:41-42

Le fils de l'homme enverra ses anges, et ils cueilleront de son royaume tous les scandales et ceux qui commettent l'iniquite,

Matthieu 13:49-50

Il en sera de meme à la consommation du siecle: les anges sortiront, et separeront les mechants du milieu des justes,

Matthieu 24:34-35

En verite, je vous dis: Cette generation ne passera point que toutes ces choses ne soient arrivees.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

6 Et il arriva que, lorsqu'il eut commande à l'homme vetu de lin, disant: Prends du feu d'entre les roues, d'entre les cherubins, il entra et se tint à cote de la roue. 7 Et le cherubin etendit sa main entre les cherubins, vers le feu qui etait entre les cherubins, et il en prit, et le mit dans le creux des mains de l' homme vetu de lin; et il le prit et sortit. 8 Et on voyait aux cherubins la figure d'une main d'homme sous leurs ailes.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org