Parallel Verses

French: Darby

Et je dis à leurs fils dans le desert: Ne marchez pas dans les statuts de vos peres, et ne gardez point leurs ordonnances, et ne vous rendez pas impurs par leurs idoles.

Louis Segond Bible 1910

Je dis à leurs fils dans le désert: Ne suivez pas les préceptes de vos pères, n'observez pas leurs coutumes, et ne vous souillez pas par leurs idoles!

French: Louis Segond (1910)

Je dis à leurs fils dans le désert: Ne suivez pas les préceptes de vos pères, n'observez pas leurs coutumes, et ne vous souillez pas par leurs idoles!

French: Martin (1744)

Mais je dis à leurs enfants au désert : ne marchez point dans les statuts de vos pères, et ne gardez point leurs ordonnances, et ne vous souillez point par leurs idoles.

New American Standard Bible

"I said to their children in the wilderness, 'Do not walk in the statutes of your fathers or keep their ordinances or defile yourselves with their idols.

Références croisées

Deutéronome 4:3-6

Vos yeux ont vu ce que l'Eternel a fait à cause de Baal-Peor; car tout homme qui etait alle apres Baal-Peor, l'Eternel, ton Dieu, l'a detruit du milieu de toi;

Ézéchiel 20:7

Que chacun de vous rejette les abominations que ses yeux regardent, et ne vous rendez pas impurs par les idoles de l'Egypte. Je suis l'Eternel, votre Dieu.

1 Pierre 1:18

sachant que vous avez ete rachetes de votre vaine conduite qui vous avait ete enseignee par vos peres, non par des choses corruptibles, de l'argent ou de l'or,

Nombres 14:32-33

Et quant à vous, vos cadavres tomberont dans ce desert.

Nombres 32:13-15

Et la colere de l'Eternel s'embrasa contre Israel, et il les a fait errer dans le desert quarante ans, jusqu'à ce qu'ait peri toute la generation qui avait fait ce qui est mauvais aux yeux de l'Eternel.

Psaumes 78:6-8

Afin que la generation à venir, les fils qui naitraient, les connussent, et qu'ils se levassent et les annonçassent à leurs fils,

Jérémie 2:7

Et je vous ai amenes dans un pays fertile, pour en manger les fruits et les biens; et vous y etes venus, et vous avez rendu impur mon pays, et de mon heritage vous avez fait une abomination.

Jérémie 3:9

Et il est arrive que, par la legerete de sa prostitution, elle a souille le pays, et a commis adultere avec la pierre et le bois.

Zacharie 1:2-4

L'Eternel a ete fort en courroux contre vos peres.

Luc 11:47-48

Malheur à vous! car vous batissez les tombeaux des prophetes, et vos peres les ont tues.

Actes 7:51

Gens de col roide et incirconcis de coeur et d'oreilles, vous resistez toujours à l'Esprit Saint; comme vos peres, vous aussi.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org