Parallel Verses
French: Darby
Et ce qui monte dans votre esprit n'arrivera nullement, en ce que vous dites: Nous serons comme les nations, comme les familles des pays, en servant le bois et la pierre.
Louis Segond Bible 1910
On ne verra pas s'accomplir ce que vous imaginez, quand vous dites: Nous voulons être comme les nations, comme les familles des autres pays, nous voulons servir le bois et la pierre.
French: Louis Segond (1910)
On ne verra pas s'accomplir ce que vous imaginez, quand vous dites: Nous voulons être comme les nations, comme les familles des autres pays, nous voulons servir le bois et la pierre.
French: Martin (1744)
Et ce que vous pensez n'arrivera nullement, en ce que vous dites : nous serons comme les nations, et comme les familles des pays, en servant le bois et la pierre.
New American Standard Bible
"What comes into your mind will not come about, when you say: 'We will be like the nations, like the tribes of the lands, serving wood and stone.'
Références croisées
Jérémie 44:17
mais nous ferons certainement toute parole qui est sortie de notre bouche, en brulant de l'encens à la reine des cieux, et en lui faisant des libations, comme nous avons fait, nous et nos peres, nos rois et nos princes, dans les villes de Juda, et dans les rues de Jerusalem; et nous etions rassasies de pain, et nous etions à notre aise, et nous ne voyions pas de malheur.
Ézéchiel 11:5
Et l'Esprit de l'Eternel tomba sur moi et me dit: Parle: Ainsi dit l'Eternel: Vous dites ainsi, maison d'Israel; et je connais ce qui monte dans votre esprit.
Deutéronome 4:28
Et vous servirez là des dieux, ouvrage de mains d'homme, du bois et de la pierre, qui ne voient, ni n'entendent, ni ne mangent, ni ne flairent.
Daniel 5:4
Ils burent du vin, et il louerent les dieux d'or et d'argent, d'airain, de fer, de bois, et de pierre.
Apocalypse 9:20
Et les autres hommes qui n'avaient pas ete tues par ces plaies, ne se repentirent pas des oeuvres de leurs mains, pour ne pas rendre hommage aux demons, et aux idoles d'or, et d'argent, et d'airain, et de pierre, et de bois, qui ne peuvent ni voir, ni entendre, ni marcher;
Deutéronome 28:36
L'Eternel te fera marcher, toi et ton roi que tu auras etabli sur toi, vers une nation que tu n'as pas connue, ni toi ni tes peres, et là, tu serviras d'autres dieux, le bois et la pierre;
Deutéronome 28:64
Et l'Eternel te dispersera parmi tous les peuples, d'un bout de la terre jusqu'à l'autre bout de la terre; et là tu serviras d'autres dieux que ni toi ni tes peres vous n'avez connus, le bois et la pierre.
Deutéronome 29:17
et vous avez vu leurs abominations, et leurs idoles, du bois et de la pierre, de l'argent et de l'or, qui sont parmi eux);
1 Samuel 8:5
et ils lui dirent: Voici, tu es vieux, et tes fils ne marchent pas dans tes voies; maintenant, etablis sur nous un roi pour nous juger, comme toutes les nations.
Psaumes 139:2
Tu connais quand je m'assieds et quand je me leve, tu discernes de loin ma pensee;
Proverbes 19:21
Il y a beaucoup de pensees dans le coeur d'un homme; mais le conseil de l'Eternel, c'est là ce qui s'accomplit.
Ésaïe 37:19
et ont jete au feu leurs dieux; car ce n'etaient pas des dieux, mais l'ouvrage de mains d'homme, -du bois, et de la pierre; et ils les ont detruits.
Jérémie 44:29
Et ceci sera pour vous le signe, dit l'Eternel, que je vous punirai dans ce lieu, afin que vous sachiez que mes paroles s'effectueront certainement contre vous en mal.
Lamentations 3:37
Qui est-ce qui dit une chose, et elle arrive, quand le Seigneur ne l'a point commandee?
Ézéchiel 38:10
Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Il arrivera en ce jour-là, que des choses monteront dans ton coeur et que tu concevras une mauvaise pensee;
Romains 12:2
Et ne vous conformez pas à ce siecle; mais soyez transformes par le renouvellement de votre entendement, pour que vous discerniez quelle est la volonte de Dieu, bonne et agreable et parfaite.