Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ses filles sur son territoire Seront tuées par l'épée. Et ils sauront que je suis l'Éternel.

French: Darby

et ses filles qui sont dans la campagne seront tuees par l'epee; et ils sauront que je suis l'Eternel.

French: Louis Segond (1910)

Ses filles sur son territoire Seront tuées par l'épée. Et ils sauront que je suis l'Eternel.

French: Martin (1744)

Et les villes de son ressort, qui sont à la campagne, seront mises au fil de l'épée, et elles sauront que je suis l'Eternel.

New American Standard Bible

'Also her daughters who are on the mainland will be slain by the sword, and they will know that I am the LORD.'"

Références croisées

Ézéchiel 16:46

Ta grande soeur, qui demeure à ta gauche, c'est Samarie avec ses filles; et ta petite soeur, qui demeure à ta droite, c'est Sodome avec ses filles.

Ézéchiel 26:8

Il tuera par l'épée tes filles sur ton territoire; il fera contre toi des retranchements, il élèvera contre toi des terrasses, et il dressera contre toi le bouclier.

Jérémie 49:2

C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Éternel, Où je ferai retentir le cri de guerre contre Rabbath des enfants d'Ammon; Elle deviendra un monceau de ruines, Et les villes de son ressort seront consumées par le feu; Alors Israël chassera ceux qui l'avaient chassé, dit l'Éternel.

Ézéchiel 16:48

Je suis vivant! dit le Seigneur, l'Éternel, Sodome, ta soeur, et ses filles n'ont pas fait ce que vous avez fait, toi et tes filles.

Ézéchiel 25:5

Je ferai de Rabba un parc pour les chameaux, Et du pays des enfants d'Ammon un bercail pour les brebis. Et vous saurez que je suis l'Éternel.

Ézéchiel 25:7

Voici, j'étends ma main sur toi, Et je te livre en proie aux nations; Je t'extermine du milieu des peuples, Je te retranche du nombre des pays, Je te détruis. Et tu sauras que je suis l'Éternel.

Ézéchiel 25:11

J'exercerai mes jugements contre Moab. Et ils sauront que je suis l'Éternel.

Ézéchiel 25:14

J'exercerai ma vengeance sur Édom Par la main de mon peuple d'Israël; Il traitera Édom selon ma colère et ma fureur; Et ils reconnaîtront ma vengeance, Dit le Seigneur, l'Éternel.

Ézéchiel 25:17

J'exercerai sur eux de grandes vengeances, En les châtiant avec fureur. Et ils sauront que je suis l'Éternel, Quand j'exercerai sur eux ma vengeance.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

5 Elle sera dans la mer un lieu où l'on étendra les filets; Car j'ai parlé, dit le Seigneur, l'Éternel. Elle sera la proie des nations. 6 Ses filles sur son territoire Seront tuées par l'épée. Et ils sauront que je suis l'Éternel. 7 Car ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Voici, j'amène du septentrion contre Tyr Nebucadnetsar, roi de Babylone, le roi des rois, avec des chevaux, des chars, des cavaliers, et une grande multitude de peuples.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org