Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
J'exercerai sur eux de grandes vengeances, En les châtiant avec fureur. Et ils sauront que je suis l'Éternel, Quand j'exercerai sur eux ma vengeance.
French: Darby
et j'exercerai sur eux de grandes vengeances par des chatiments de fureur; et ils sauront que je suis l'Eternel, quand j'executerai sur eux ma vengeance.
French: Louis Segond (1910)
J'exercerai sur eux de grandes vengeances, En les châtiant avec fureur. Et ils sauront que je suis l'Eternel, Quand j'exercerai sur eux ma vengeance.
French: Martin (1744)
Et je déploierai sur eux de grandes vengeances par des châtiments de fureur; et ils sauront que je suis l'Eternel, quand j'aurai exécuté sur eux ma vengeance.
New American Standard Bible
"I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes; and they will know that I am the LORD when I lay My vengeance on them."'"
Références croisées
Ézéchiel 25:11
J'exercerai mes jugements contre Moab. Et ils sauront que je suis l'Éternel.
Psaumes 9:16
L'Éternel se montre, il fait justice, Il enlace le méchant dans l'oeuvre de ses mains. -Jeu d'instruments. Pause.
Ézéchiel 5:15
Tu seras un sujet d'opprobre et de honte, un exemple et un objet d'effroi pour les nations qui t'entourent, quand j'exécuterai contre toi mes jugements, avec colère, avec fureur, et par des châtiments rigoureux, -c'est moi, l'Éternel, qui parle, -
Ézéchiel 25:14
J'exercerai ma vengeance sur Édom Par la main de mon peuple d'Israël; Il traitera Édom selon ma colère et ma fureur; Et ils reconnaîtront ma vengeance, Dit le Seigneur, l'Éternel.
Ézéchiel 6:7
Les morts tomberont au milieu de vous, Et vous saurez que je suis l'Éternel.
Ézéchiel 25:5
Je ferai de Rabba un parc pour les chameaux, Et du pays des enfants d'Ammon un bercail pour les brebis. Et vous saurez que je suis l'Éternel.