Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Il mesura la largeur depuis la porte d'en bas jusqu'au parvis intérieur en dehors; il y avait cent coudées, à l'orient et au septentrion.
French: Darby
Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inferieure jusqu'au devant du parvis interieur, en dehors, cent coudees à l'orient et au nord.
French: Louis Segond (1910)
Il mesura la largeur depuis la porte d'en bas jusqu'au parvis intérieur en dehors; il y avait cent coudées, à l'orient et au septentrion.
French: Martin (1744)
Ensuite il mesura dans la largeur du parvis depuis le devant de la porte qui menait vers le bas au devant du parvis de dedans [et] en dehors, cent coudées, même en ce qui était de l'Orient, et en ce [qui était] du Septentrion.
New American Standard Bible
Then he measured the width from the front of the lower gate to the front of the exterior of the inner court, a hundred cubits on the east and on the north.
Références croisées
Ézéchiel 40:23
Il y avait une porte au parvis intérieur, vis-à-vis de la porte septentrionale et vis-à-vis de la porte orientale; il mesura d'une porte à l'autre cent coudées.
Ézéchiel 40:27
Le parvis intérieur avait une porte du côté du midi; il mesura d'une porte à l'autre au midi cent coudées.
Ézéchiel 46:1-2
Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: La porte du parvis intérieur, du côté de l'orient, restera fermée les six jours ouvriers; mais elle sera ouverte le jour du sabbat, elle sera aussi ouverte le jour de la nouvelle lune.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
18 Le pavé était au côté des portes, et répondait à la longueur des portes; c'était le pavé inférieur. 19 Il mesura la largeur depuis la porte d'en bas jusqu'au parvis intérieur en dehors; il y avait cent coudées, à l'orient et au septentrion. 20 Il mesura la longueur et la largeur de la porte septentrionale du parvis extérieur.