Parallel Verses

French: Darby

Et sur la frontiere d'Ephraim, depuis le cote de l'orient jusqu'au cote de l'occident: une part pour Ruben.

Louis Segond Bible 1910

Sur la limite d'Éphraïm, de l'orient à l'occident: Ruben, une tribu.

French: Louis Segond (1910)

Sur la limite d'Ephraïm, de l'orient à l'occident: Ruben, une tribu.

French: Martin (1744)

Et tout joignant les confins d'Ephraïm, encore depuis le canton de l'Orient, jusqu'au canton qui regarde vers l'Occident, il y aura une [autre portion pour] Ruben.

New American Standard Bible

"Beside the border of Ephraim, from the east side to the west side, Reuben, one portion.

Sujets

Références croisées

Josué 13:15-21

Et Moise donna une part à la tribu des fils de Ruben, selon leurs familles.

Genèse 29:32

Et Lea conçut, et enfanta un fils, et elle appela son nom Ruben, car elle dit: Parce que l'Eternel a regarde mon affliction; car maintenant mon mari m'aimera.

Genèse 49:3-4

Ruben, tu es mon premier-ne, ma force, et le commencement de ma vigueur, preeminent en dignite, et preeminent en force!

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Ézéchiel 48:6

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org