Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Sur la limite d'Éphraïm, de l'orient à l'occident: Ruben, une tribu.

French: Darby

Et sur la frontiere d'Ephraim, depuis le cote de l'orient jusqu'au cote de l'occident: une part pour Ruben.

French: Louis Segond (1910)

Sur la limite d'Ephraïm, de l'orient à l'occident: Ruben, une tribu.

French: Martin (1744)

Et tout joignant les confins d'Ephraïm, encore depuis le canton de l'Orient, jusqu'au canton qui regarde vers l'Occident, il y aura une [autre portion pour] Ruben.

New American Standard Bible

"Beside the border of Ephraim, from the east side to the west side, Reuben, one portion.

Sujets

Références croisées

Josué 13:15-21

Moïse avait donné à la tribu des fils de Ruben une part selon leurs familles.

Genèse 29:32

Léa devint enceinte, et enfanta un fils, à qui elle donna le nom de Ruben; car elle dit: L'Éternel a vu mon humiliation, et maintenant mon mari m'aimera.

Genèse 49:3-4

Ruben, toi, mon premier-né, Ma force et les prémices de ma vigueur, Supérieur en dignité et supérieur en puissance,

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Ézéchiel 48:6

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org