Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Je détournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire; Des furieux y pénétreront, et le profaneront.
French: Darby
Et je detournerai d'eux ma face; et ils profaneront mon lieu secret; et les violents y entreront et le profaneront.
French: Louis Segond (1910)
Je détournerai d'eux ma face, Et l'on souillera mon sanctuaire; Des furieux y pénétreront, et le profaneront.
French: Martin (1744)
Je détournerai aussi ma face d'eux, et on violera mon lieu secret, et les saccageurs y entreront, et le profaneront.
New American Standard Bible
'I will also turn My face from them, and they will profane My secret place; then robbers will enter and profane it.
Sujets
Références croisées
Jérémie 18:17
Pareil au vent d'orient, je les disperserai devant l'ennemi; Je leur tournerai le dos, je ne les regarderai pas au jour de leur détresse.
Psaumes 10:11
Il dit en son coeur: Dieu oublie! Il cache sa face, il ne regarde jamais!
Psaumes 35:22
Éternel, tu le vois! ne reste pas en silence! Seigneur, ne t'éloigne pas de moi!
Psaumes 74:10-11
Jusqu'à quand, ô Dieu! l'oppresseur outragera-t-il, L'ennemi méprisera-t-il sans cesse ton nom?
Psaumes 74:18-23
Souviens-toi que l'ennemi outrage l'Éternel, Et qu'un peuple insensé méprise ton nom!
Ézéchiel 39:23-24
Et les nations sauront que c'est à cause de ses iniquités Que la maison d'Israël a été conduite en captivité, A cause de ses infidélités envers moi; Aussi je leur ai caché ma face, Et je les ai livrés entre les mains de leurs ennemis, Afin qu'ils périssent tous par l'épée.