Parallel Verses
Julia Smith Translation
As we said before, also now say I again, If any announce to you good news above what ye received, let him be anathema.
New American Standard Bible
As we
King James Version
As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.
Holman Bible
As we have said before, I now say again: If anyone preaches to you a gospel contrary to what you received,
International Standard Version
What we have told you in the past I am now telling you again: If anyone proclaims to you a gospel contrary to what you received, let that person be condemned!
A Conservative Version
As we have said before, I now also say again, if any man preaches a good-news to you contrary to what ye received, let him be accursed.
American Standard Version
As we have said before, so say I now again, if any man preacheth unto you any gospel other than that which ye received, let him be anathema.
Amplified
As we have said before, so I now say again, if anyone is preaching to you a gospel different from that which you received [from us], let him be condemned to destruction!
An Understandable Version
I repeat what I have already said: If any person preaches to you a "gospel" other than what you have already received [from us apostles], he should be cut off from God's [salvation].
Anderson New Testament
As we said before, so even now I say again, if any one preaches to you any other gospel than that which you have received, let him be accursed.
Bible in Basic English
As we have said before, so say I now again, If any man is a preacher to you of any good news other than that which has been given to you, let there be a curse on him.
Common New Testament
As we have said before, so I say again now, if any one is preaching to you a gospel contrary to what you received, let him be accursed!
Daniel Mace New Testament
as I said before, so say I now again, if any one preach any other thing to you for gospel, than what you have received, let him be accursed.
Darby Translation
As we have said before, now also again I say, If any one announce to you as glad tidings anything besides what ye have received, let him be accursed.
Godbey New Testament
As we have before said, and now again I tell you, If any one preaches to you a gospel except that which you have received, let him be accursed.
Goodspeed New Testament
We have said it before, and I repeat it now??f anyone is preaching to you good news that contradicts the good news you have already received, a curse upon him!
John Wesley New Testament
As we have said before, so I say now again, if any preach to you another gospel than that ye received, let him be accursed.
King James 2000
As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that you have received, let him be accursed.
Lexham Expanded Bible
As we said before, and now I say again, if anyone is proclaiming a gospel [to] you contrary to what you have received, let him be accursed!
Modern King James verseion
As we said before, and now I say again, If anyone preaches a gospel to you beside what you have received, let him be accursed.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
As I said before, so say I now again, if any man preach any other thing unto you, than that ye have received, hold him accursed.
Moffatt New Testament
I have said it before and I now repeat it: whoever preaches a gospel to you that contradicts the gospel you have already received, God's curse be on him!
Montgomery New Testament
I have said it before, and I now repeat it, if any one is preaching a gospel to you other than that which you have received, let him be accursed.
NET Bible
As we have said before, and now I say again, if any one is preaching to you a gospel contrary to what you received, let him be condemned to hell!
New Heart English Bible
As we have said before, so I now say again: if any man preaches to you a "good news" other than that which you received, let him be cursed.
Noyes New Testament
As we have said before, so I now say again, If any one preach a gospel to you contrary to that which ye received, let him be accursed!
Sawyer New Testament
As we said before I now also say again, If any one preaches you a gospel contrary to what you have received let him be accursed.
The Emphasized Bible
As we have said before, even now, again, I say: If anyone is announcing unto you a glad-message aside from that which ye accepted, accursed, let him be!
Thomas Haweis New Testament
As we have before spoken, and I now repeat it again, If any man preach a gospel different from that ye have received, let him be anathema.
Twentieth Century New Testament
We have said it before, and I repeat it now--If any one tells you a 'Good News' other than that which you received, may he be accursed!
Webster
As we said before, so I say now again, If any man preacheth any other gospel to you than that ye have received, let him be accursed.
Weymouth New Testament
What I have just said I repeat--if any one is preaching to you a Good News other than that which you originally received, let him be accursed.
Williams New Testament
As I have said it before, so now I say it again, if anybody is preaching to you a good news that is contrary to the one which you have already received, a curse upon him!
World English Bible
As we have said before, so I now say again: if any man preaches to you any "good news" other than that which you received, let him be cursed.
Worrell New Testament
As we have said before, even now also I say again, if any one is delivering a Gospel to you, contrary to that which ye received, let him be accursed.
Worsley New Testament
I say it again, if any one preach to you any other gospel than what ye have received, let him be accursed.
Youngs Literal Translation
as we have said before, and now say again, If any one to you may proclaim good news different from what ye did receive -- anathema let him be!
Topics
Interlinear
Tis
Euaggelizo
Paralambano
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Galatians 1:9
Prayers for Galatians 1:9
Verse Info
Context Readings
A Different Gospel
8 But also if we, or a messenger from heaven, announce good news to you, more than what: we have announced to you, let him be anathema. 9 As we said before, also now say I again, If any announce to you good news above what ye received, let him be anathema. 10 For now do I persuade men, or God? or seek I to please men? for if I had yet pleased men, I should not have been the servant of Christ.
Phrases
Names
Cross References
Deuteronomy 4:2
Ye shall not add to the word which I am commanding you, and ye shall not take away from it., to watch the commands of Jehovah your God which I am commanding you.
Deuteronomy 12:32-11
Every word which I command you, ye shall watch to do it: thou shalt not add upon it, and thou shalt not take away from it
Proverbs 30:6
Thou shalt not add to his words lest he reprove in thee, and thou wert false.
Romans 16:17
And I beseech you, brethren, to observe narrowly them having made divisions and scandals against the teaching which ye learned; and bend away from them.
2 Corinthians 1:17
Therefore I resolved this, much less did I use levity: or what I resolve, do I resolve according to the flesh, that there be with me yea, yea, and nay, nay
2 Corinthians 13:1-2
This third I come to you. By mouth of two witnesses, and three, shall every word be established.
Philippians 3:1
As to the rest, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me is not slothful, and to you safe.
Philippians 4:4
Rejoice in the Lord always: again say I, Do ye rejoice.
Revelation 22:18-19
For I testify to every one hearing the words of the prophecy of this book, If any add to these things, God will add to him the blows written in this book: