Parallel Verses

NET Bible

But we did not surrender to them even for a moment, in order that the truth of the gospel would remain with you.

New American Standard Bible

But we did not yield in subjection to them for even an hour, so that the truth of the gospel would remain with you.

King James Version

To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.

Holman Bible

But we did not give up and submit to these people for even an hour, so that the truth of the gospel would be preserved for you.

International Standard Version

But we did not give in to them for a moment, so that the truth of the gospel might always remain with you.

A Conservative Version

to whom we yielded in subjection not even for an hour, so that the truth of the good-news might continue with you.

American Standard Version

to whom we gave place in the way of subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.

Amplified

But we did not yield to them even for a moment, so that the truth of the gospel would continue to remain with you [in its purity].

An Understandable Version

But we did not submit ourselves to their influence for even an hour, so that you people might be able to continue [following] the truth of the Gospel.

Anderson New Testament

to whom we yielded in submission, not even for an hour, in order that the truth of the gospel might remain with you.

Bible in Basic English

To whom we gave way not even for an hour; so that the true words of the good news might still be with you.

Common New Testament

We did not yield to them even for a moment, so that the truth of the gospel might remain with you.

Daniel Mace New Testament

I did not show them the lest compliance by way of submission, that the doctrine of the gospel might remain among you.

Darby Translation

to whom we yielded in subjection not even for an hour, that the truth of the glad tidings might remain with you.

Godbey New Testament

to whom I rendered not submission for an hour; in order that the truth of the gospel may abide with you.

Goodspeed New Testament

But we did not submit to them for a moment, in order that the truth of the good news might remain yours.

John Wesley New Testament

To whom we did not yield by submission, no, not an hour, that the truth of the gospel might continue with you.)

Julia Smith Translation

To whom we yielded in subjection, not for an hour; that the truth of the good news might remain with you.

King James 2000

To whom we yielded in subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.

Lexham Expanded Bible

to whom not even for an hour did we yield in subjection, in order that the truth of the gospel might remain continually with you.

Modern King James verseion

to whom not even for an hour did we yield in subjection, that the truth of the gospel might continue with you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

To whom we gave no room - no, not for the space of a hour - as concerning to be brought into subjection: and that because that the truth of the gospel might continue with you.

Moffatt New Testament

But we refused to yield for a single instant to their claims; we were determined that the truth of the gospel should hold good for you.

Montgomery New Testament

To them we did not yield submission even for an hour, in order that the truth of the gospel might abide unshaken among you.

New Heart English Bible

to whom we gave no place in the way of subjection, not for an hour, that the truth of the Good News might continue with you.

Noyes New Testament

to whom not even for an hour did we yield by the required subjection, that the truth of the gospel might still remain with you.

Sawyer New Testament

we did not yield to them by subjection, for an hour, that the truth of the gospel might continue with you.

The Emphasized Bible

Unto whom, not even for an hour, gave we place by the required submission, - in order that, the truth of the glad-message, might still abide with you.

Thomas Haweis New Testament

to whom not even for an hour have we yielded subjection, that the truth of the gospel might abide with you.

Twentieth Century New Testament

Why, we did not for a moment yield submission to them, that the Truth of the Good News might be yours always!

Webster

To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.

Weymouth New Testament

But not for an hour did we give way and submit to them; in order that the Good News might continue with you in its integrity.

Williams New Testament

But we did not for a moment yield them submission, in order that the truth of the good news might prevail for you.

World English Bible

to whom we gave no place in the way of subjection, not for an hour, that the truth of the Good News might continue with you.

Worrell New Testament

to whom not even for an hour did we yield in subjection, that the truth of the Gospel might continue with you.

Worsley New Testament

to whom we yielded no submission, not even for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.

Youngs Literal Translation

to whom not even for an hour we gave place by subjection, that the truth of the good news might remain to you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To whom
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

we gave place
εἴκω 
Eiko 
Usage: 1

ὑποταγή 
Hupotage 
Usage: 4

no, not
οὐδέ 
Oude 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 83

for
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

an hour
ὥρα 
Hora 
Usage: 67

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

the truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

of the gospel
εὐαγγέλιον 
Euaggelion 
Usage: 69

διαμένω 
Diameno 
Usage: 4

with
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

Context Readings

Paul's Ministry Recognized By The Jerusalem Apostles

4 Now this matter arose because of the false brothers with false pretenses who slipped in unnoticed to spy on our freedom that we have in Christ Jesus, to make us slaves. 5 But we did not surrender to them even for a moment, in order that the truth of the gospel would remain with you. 6 But from those who were influential (whatever they were makes no difference to me; God shows no favoritism between people) -- those influential leaders added nothing to my message.

Cross References

Galatians 2:14

But when I saw that they were not behaving consistently with the truth of the gospel, I said to Cephas in front of them all, "If you, although you are a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you try to force the Gentiles to live like Jews?"

Galatians 4:16

So then, have I become your enemy by telling you the truth?

Colossians 1:5

Your faith and love have arisen from the hope laid up for you in heaven, which you have heard about in the message of truth, the gospel

Acts 15:2

When Paul and Barnabas had a major argument and debate with them, the church appointed Paul and Barnabas and some others from among them to go up to meet with the apostles and elders in Jerusalem about this point of disagreement.

Galatians 3:1-2

You foolish Galatians! Who has cast a spell on you? Before your eyes Jesus Christ was vividly portrayed as crucified!

Ephesians 1:13

And when you heard the word of truth (the gospel of your salvation) -- when you believed in Christ -- you were marked with the seal of the promised Holy Spirit,

Colossians 2:4-8

I say this so that no one will deceive you through arguments that sound reasonable.

1 Thessalonians 2:13

And so we too constantly thank God that when you received God's message that you heard from us, you accepted it not as a human message, but as it truly is, God's message, which is at work among you who believe.

Jude 1:3

Dear friends, although I have been eager to write to you about our common salvation, I now feel compelled instead to write to encourage you to contend earnestly for the faith that was once for all entrusted to the saints.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain