Parallel Verses

John Wesley New Testament

Brethren, I beseech you, be ye as I am; for I also am as ye were: ye have not injured me at all.

New American Standard Bible

I fear for you, that perhaps I have labored over you in vain.

King James Version

I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labour in vain.

Holman Bible

I am fearful for you, that perhaps my labor for you has been wasted.

International Standard Version

I am afraid for you! I don't want my work for you to have been wasted!

A Conservative Version

I am afraid of you, lest somehow I have labored toward you in vain.

American Standard Version

I am afraid of you, lest by any means I have bestowed labor upon you in vain.

Amplified

I fear for you, that perhaps I have labored [to the point of exhaustion] over you in vain.

An Understandable Version

I am afraid for you, [i.e., for your spiritual safety], that possibly I may have spent a lot of effort on your behalf for nothing.

Anderson New Testament

fear for you, lest I have bestowed labor upon you in vain.

Bible in Basic English

I am in fear of you, that I may have been working for you to no purpose.

Common New Testament

I fear for you, that perhaps I have labored over you in vain.

Daniel Mace New Testament

you make me apprehensive, that the labour I have bestowed upon you will be all in vain.

Darby Translation

I am afraid of you, lest indeed I have laboured in vain as to you.

Goodspeed New Testament

I begin to be afraid that perhaps the labor I spent on you was wasted.

Julia Smith Translation

I am afraid of you, lest I have been wearied for you in vain.

King James 2000

I am afraid for you, lest I have bestowed upon you labor in vain.

Lexham Expanded Bible

I am afraid [for] you, lest perhaps I have labored for you in vain!

Modern King James verseion

I fear for you, lest somehow I have labored among you in vain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am in fear of you, lest I have bestowed on you labour in vain.

Moffatt New Testament

Why, you make me afraid I may have spent my labour on you for nothing!

Montgomery New Testament

I am alarmed about you for fear lest I may have bestowed labor on you to no purpose.

NET Bible

I fear for you that my work for you may have been in vain.

New Heart English Bible

I am afraid for you, that I might have wasted my labor for you.

Noyes New Testament

I fear for you, lest I may have bestowed upon you labor in vain.

Sawyer New Testament

I am afraid of you, lest I have expended labor on you in vain.

The Emphasized Bible

I am afraid of you - lest by any means, in vain, I should have toiled for you!

Thomas Haweis New Testament

I am afraid for you, lest haply I have bestowed on you labour in vain.

Twentieth Century New Testament

You make me fear that the labor which I have spent on you may have been wasted.

Webster

I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labor in vain.

Weymouth New Testament

I am alarmed about you, and am afraid that I have perhaps bestowed labour upon you to no purpose.

Williams New Testament

I am beginning to fear that I have bestowed my labors on you for nothing.

World English Bible

I am afraid for you, that I might have wasted my labor for you.

Worrell New Testament

I am afraid of you, lest by any means I have toiled for you in vain.

Worsley New Testament

so that I am afraid for you, least I have indeed bestowed upon you labour in vain.

Youngs Literal Translation

I am afraid of you, lest in vain I did labour toward you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am afraid of
φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

you
ὑμᾶς 
Humas 
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314
Usage: 314

μήπως μήπως 
mepos 
Usage: 12

κοπιάω 
Kopiao 
Usage: 17

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

κοπιάω 
Kopiao 
Usage: 17

Devotionals

Devotionals about Galatians 4:11

References

Images Galatians 4:11

Prayers for Galatians 4:11

Context Readings

Do Not Be Enslaved Again

10 Ye observe days, and months, and times, and years. I am afraid for you, lest I have laboured upon you in vain. 11 Brethren, I beseech you, be ye as I am; for I also am as ye were: ye have not injured me at all. 12 Ye know how though infirmity of the flesh, I preached the gospel to you at first.

Cross References

1 Thessalonians 3:5

Therefore when I could bear no longer, I sent to know your faith, left by any means the tempter should have tempted you, and our labour be in vain.

Galatians 2:2

I went up by revelation, and explained to them the gospel, which I preach among the Gentiles; but severally to those of eminence, lest by any means I should run, or should have run in vain.

Acts 16:6

And having gone through Phrygia and the region of Galatia, being forbid by the Holy Ghost to preach the word in Asia,

1 Corinthians 15:58

Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labour is not vain in the Lord.

2 Corinthians 11:2-3

For I am jealous over you with a godly jealousy; for I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ.

2 Corinthians 12:20-21

For I fear lest when I come, I should not find you such as I would, and lest I should be found by you such as ye would not: lest there should be contentions, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults, Lest my God should humble me when I come to you again,

Galatians 4:20

I could wish to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.

Galatians 5:2-4

Behold, I Paul say unto you, If ye be circumcised, Christ shall profit you nothing.

Philippians 2:16

Holding fast the word of life, that I may glory in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.

2 John 1:8

This is the seducer and the antichrist. Look to yourselves, that we lose not the things we have wrought, but receive a full reward.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain