Parallel Verses

World English Bible

My little children, of whom I am again in travail until Christ is formed in you --

New American Standard Bible

My children, with whom I am again in labor until Christ is formed in you—

King James Version

My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you,

Holman Bible

My children, I am again suffering labor pains for you until Christ is formed in you.

International Standard Version

My children, I am suffering birth pains for you again until the Messiah is formed in you.

A Conservative Version

My little children, of whom I suffer birth pains again until Christ is formed in you.

American Standard Version

My little children, of whom I am again in travail until Christ be formed in you--

Amplified

My little children, for whom I am again in [the pains of] labor until Christ is [completely and permanently] formed within you—

An Understandable Version

My little children [i.e., dear ones], I am again deeply pained [as a woman in childbirth] over your [spiritual] condition, until [the life of] Christ becomes formed in your character.

Anderson New Testament

My little children, for whom I again suffer the pains of gestation, till Christ be formed in you,

Bible in Basic English

My children, of whom I am again in birth-pains till Christ is formed in you,

Common New Testament

My children, with whom I am again in labor until Christ is formed in you

Daniel Mace New Testament

my dear children, how am I in pain, till Christ be formed in you?

Darby Translation

my children, of whom I again travail in birth until Christ shall have been formed in you:

Goodspeed New Testament

my children??ou for whom I am enduring a mother's pains again, until Christ is formed in you.

John Wesley New Testament

My little children, of whom I travail in birth again, till Christ be formed in you,

Julia Smith Translation

My children, for whom I am again in travail until Christ be formed in you,

King James 2000

My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you,

Lexham Expanded Bible

My children, for whom I am having birth pains again, until Christ is formed in you!

Modern King James verseion

My children, for whom I again travail until Christ should be formed in you,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My little children - of whom I travail in birth again until Christ be fashioned in you -

Moffatt New Testament

O my dear children, you with whom I am in travail over again till Christ be formed within you,

Montgomery New Testament

O my little children, of whom I travail again in birth until Christ be formed within you!

NET Bible

My children -- I am again undergoing birth pains until Christ is formed in you!

New Heart English Bible

My children, of whom I am again in travail until Christ is formed in you?

Noyes New Testament

My children, with whom I am again in travail until Christ be formed in you,

Sawyer New Testament

My little children, with whom I am again in pain till Christ is formed in you,

The Emphasized Bible

My dear children! for whom I, again, am in birth-pains, until Christ be formed within you; -

Thomas Haweis New Testament

My little children of whom I travail in birth again, until Christ be formed in you,

Twentieth Century New Testament

You for whom I am again enduring a mother's pains, till a likeness to Christ shall have been formed in you.

Webster

My little children, of whom I travail in birth again, until Christ be formed in you,

Weymouth New Testament

you for whom I am again, as it were, undergoing the pains of childbirth, until Christ is fully formed within you.

Williams New Testament

O my dear children, I am suffering a mother's birth pangs for you again, until Christ is formed in you.

Worrell New Testament

my little children, for whom I am in travail again, until Christ be formed in you!

Worsley New Testament

My little children, of whom I do as it were travail in birth again,

Youngs Literal Translation

my little children, of whom again I travail in birth, till Christ may be formed in you,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

τεκνίον 
Teknion 
Usage: 8

of whom
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

I travail in birth
ὠδίνω 
Odino 
Usage: 3

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

ἄχρι ἄχρις 
Achri 
until, unto, till, till 9 , until 9, while 9, even to,
Usage: 43

Χριστός 
christos 
Usage: 557

be formed
μορφόω 
Morphoo 
Usage: 1

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Devotionals

Devotionals about Galatians 4:19

Devotionals containing Galatians 4:19

Images Galatians 4:19

Prayers for Galatians 4:19

Context Readings

Paul's Personal Appeal

18 But it is always good to be zealous in a good cause, and not only when I am present with you. 19 My little children, of whom I am again in travail until Christ is formed in you -- 20 but I could wish to be present with you now, and to change my tone, for I am perplexed about you.

Cross References

Romans 8:29

For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers.

James 1:18

Of his own will he brought us forth by the word of truth, that we should be a kind of first fruits of his creatures.

1 John 2:1

My little children, I write these things to you so that you may not sin. If anyone sins, we have a Counselor with the Father, Jesus Christ, the righteous.

Revelation 12:1-2

A great sign was seen in heaven: a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and on her head a crown of twelve stars.

Numbers 11:11-12

Moses said to Yahweh, "Why have you treated with your servant so badly? Why haven't I found favor in your sight, that you lay the burden of all this people on me?

Isaiah 53:11

After the suffering of his soul, he will see the light and be satisfied. My righteous servant will justify many by the knowledge of himself; and he will bear their iniquities.

Luke 22:44

Being in agony he prayed more earnestly. His sweat became like great drops of blood falling down on the ground.

Romans 13:14

But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, for its lusts.

1 Corinthians 4:14-15

I don't write these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.

Ephesians 4:13

until we all attain to the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, to a full grown man, to the measure of the stature of the fullness of Christ;

Ephesians 4:24

and put on the new man, who in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of truth.

Philippians 1:8

For God is my witness, how I long after all of you in the tender mercies of Christ Jesus.

Philippians 2:5

Have this in your mind, which was also in Christ Jesus,

Philippians 2:17

Yes, and if I am poured out on the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and rejoice with you all.

Colossians 1:27

to whom God was pleased to make known what are the riches of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory;

Colossians 2:1

For I desire to have you know how greatly I struggle for you, and for those at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;

Colossians 3:10

and have put on the new man, who is being renewed in knowledge after the image of his Creator,

Colossians 4:12

Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, salutes you, always striving for you in his prayers, that you may stand perfect and complete in all the will of God.

1 Timothy 1:2

to Timothy, my true child in faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Christ Jesus our Lord.

Titus 1:4

to Titus, my true child according to a common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.

Hebrews 5:7

He, in the days of his flesh, having offered up prayers and petitions with strong crying and tears to him who was able to save him from death, and having been heard for his godly fear,

1 John 2:12

I write to you, little children, because your sins are forgiven you for his name's sake.

1 John 5:21

Little children, keep yourselves from idols.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain