Parallel Verses

NET Bible

God said, "Let the water under the sky be gathered to one place and let dry ground appear." It was so.

New American Standard Bible

Then God said, “Let the waters below the heavens be gathered into one place, and let the dry land appear”; and it was so.

King James Version

And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

Holman Bible

Then God said, “Let the water under the sky be gathered into one place, and let the dry land appear.” And it was so.

International Standard Version

Then God said, "Let the water beneath the sky come together into one area, and let dry ground appear!" And that is what happened:

A Conservative Version

And God said, Let the waters under the heavens be gathered together to one place, and let the dry land appear. And it was so.

American Standard Version

And God said, Let the waters under the heavens be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

Amplified

Then God said, “Let the waters below the heavens be gathered into one place [of standing, pooling together], and let the dry land appear”; and it was so.

Bible in Basic English

And God said, Let the waters under the heaven come together in one place, and let the dry land be seen: and it was so.

Darby Translation

And God said, Let the waters under the heavens be gathered together to one place, and let the dry land appear. And it was so.

Julia Smith Translation

And God will say the waters shall be gathered together from the under part of the heavens to one place, and the dry shall be seen: and it shall be so.

King James 2000

And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

Lexham Expanded Bible

And God said, "Let the waters under heaven be gathered to one place, and let the dry ground appear." And it was so.

Modern King James verseion

And God said, Let the waters under the heavens be gathered together to one place, and let the dry land appear; and it was so.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And God said, "Let the waters that are under heaven gather themselves unto one place, that the dry land may appear." And it came so to pass.

New Heart English Bible

God said, "Let the waters under the sky be gathered together in one gathering, and let the dry land appear;" and it was so. And the waters under the sky gathered to their gatherings, and the dry land appeared.

The Emphasized Bible

And God said - Let the waters under the heavens be gathered together, into one place, and let the dry - ground appear. And it was so.

Webster

And God said, Let the waters under the heaven be gathered into one place, and let the dry land appear: and it was so.

World English Bible

God said, "Let the waters under the sky be gathered together to one place, and let the dry land appear;" and it was so.

Youngs Literal Translation

And God saith, 'Let the waters under the heavens be collected unto one place, and let the dry land be seen:' and it is so.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

קוה 
Qavah 
Usage: 49


unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by, toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within
Usage: 0

one
אחד 
'echad 
Usage: 432

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

and let the dry
יבּשׂה 
Yabbashah 
Usage: 14

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Creation

8 God called the expanse "sky." There was evening, and there was morning, a second day. 9 God said, "Let the water under the sky be gathered to one place and let dry ground appear." It was so. 10 God called the dry ground "land" and the gathered waters he called "seas." God saw that it was good.


Cross References

Jeremiah 5:22

"You should fear me!" says the Lord. "You should tremble in awe before me! I made the sand to be a boundary for the sea, a permanent barrier that it can never cross. Its waves may roll, but they can never prevail. They may roar, but they can never cross beyond that boundary."

2 Peter 3:5

For they deliberately suppress this fact, that by the word of God heavens existed long ago and an earth was formed out of water and by means of water.

Job 38:8-11

"Who shut up the sea with doors when it burst forth, coming out of the womb,

Psalm 24:1-2

A psalm of David. The Lord owns the earth and all it contains, the world and all who live in it.

Psalm 33:7

He piles up the water of the sea; he puts the oceans in storehouses.

Psalm 95:5

The sea is his, for he made it. His hands formed the dry land.

Job 26:7

He spreads out the northern skies over empty space; he suspends the earth on nothing.

Job 26:10

He marks out the horizon on the surface of the waters as a boundary between light and darkness.

Psalm 104:3

and lays the beams of the upper rooms of his palace on the rain clouds. He makes the clouds his chariot, and travels along on the wings of the wind.

Psalm 104:5-9

He established the earth on its foundations; it will never be upended.

Psalm 136:5-6

to the one who used wisdom to make the heavens, for his loyal love endures,

Proverbs 8:28-29

when he established the clouds above, when the fountains of the deep grew strong,

Ecclesiastes 1:7

All the streams flow into the sea, but the sea is not full, and to the place where the streams flow, there they will flow again.

Jonah 1:9

He said to them, "I am a Hebrew! And I worship the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land."

Revelation 10:6

and swore by the one who lives forever and ever, who created heaven and what is in it, and the earth and what is in it, and the sea and what is in it, "There will be no more delay!

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain