Parallel Verses

NET Bible

He said to them, "I am a Hebrew! And I worship the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land."

New American Standard Bible

He said to them, “I am a Hebrew, and I fear the Lord God of heaven who made the sea and the dry land.”

King James Version

And he said unto them, I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which hath made the sea and the dry land.

Holman Bible

He answered them, “I’m a Hebrew. I worship Yahweh, the God of the heavens, who made the sea and the dry land.”

International Standard Version

"I'm a Hebrew," he replied, "and I'm afraid of the LORD God of heaven, who made the sea along with the dry land!"

A Conservative Version

And he said to them, I am a Hebrew, and I fear LORD, the God of heaven, who has made the sea and the dry land.

American Standard Version

And he said unto them, I am a Hebrew; and I fear Jehovah, the God of heaven, who hath made the sea and the dry land.

Amplified

So he said to them, “I am a Hebrew, and I [reverently] fear and worship the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”

Bible in Basic English

And he said to them, I am a Hebrew, a worshipper of the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.

Darby Translation

And he said unto them, I am a Hebrew, and I fear Jehovah, the God of the heavens, who hath made the sea and the dry land.

Julia Smith Translation

And he will say to them, I an Hebrew; and I feared Jehovah God of the heavens, who made the sea and the dry land.

King James 2000

And he said unto them, I am a Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, who has made the sea and the dry land.

Lexham Expanded Bible

And he said to them, "I [am] a Hebrew, and I fear Yahweh, the God of heaven, who made the sea and the dry land."

Modern King James verseion

And he said to them, I am a Hebrew; and I fear Jehovah, the God of heaven, who has made the sea and the dry land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he answered them, "I am a Hebrew: and the LORD God of heaven which made both sea and dry land, I fear."

New Heart English Bible

He said to them, "I am a Hebrew, and I fear the LORD, the God of heaven, who has made the sea and the dry land."

The Emphasized Bible

And he said unto them, A Hebrew, am I, - and, Yahweh, the God of the heavens, do, I, revere, him who made the sea, and the dry land.

Webster

And he said to them, I am a Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, who hath made the sea and the dry land.

World English Bible

He said to them, "I am a Hebrew, and I fear Yahweh, the God of heaven, who has made the sea and the dry land."

Youngs Literal Translation

And he saith unto them, 'A Hebrew I am, and Jehovah, God of the heavens, I am reverencing, who made the sea and the dry land.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
unto them, I am an Hebrew
עברי 
`Ibriy 
Usage: 34

and I fear
ירא 
Yare' 
Usage: 43

the Lord

Usage: 0

the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

and the dry
יבּשׂה 
Yabbashah 
Usage: 14

References

Hastings

Morish

Context Readings

Jonah Disobeys Yahweh

8 They said to him, "Tell us, whose fault is it that this disaster has overtaken us? What's your occupation? Where do you come from? What's your country? And who are your people?" 9 He said to them, "I am a Hebrew! And I worship the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land." 10 Hearing this, the men became even more afraid and said to him, "What have you done?" (The men said this because they knew that he was trying to escape from the Lord, because he had previously told them.)

Cross References

Genesis 14:13

A fugitive came and told Abram the Hebrew. Now Abram was living by the oaks of Mamre the Amorite, the brother of Eshcol and Aner. (All these were allied by treaty with Abram.)

2 Kings 17:25

When they first moved in, they did not worship the Lord. So the Lord sent lions among them and the lions were killing them.

2 Kings 17:28

So one of the priests whom they had deported from Samaria went back and settled in Bethel. He taught them how to worship the Lord.

Ezra 1:2

"Thus says King Cyrus of Persia: "'The Lord God of heaven has given me all the kingdoms of the earth. He has instructed me to build a temple for him in Jerusalem, which is in Judah.

Nehemiah 1:4

When I heard these things I sat down abruptly, crying and mourning for several days. I continued fasting and praying before the God of heaven.

Nehemiah 9:6

You alone are the LORD. You made the heavens, even the highest heavens, along with all their multitude of stars, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. You impart life to them all, and the multitudes of heaven worship you.

Psalm 136:26

Give thanks to the God of heaven, for his loyal love endures!

Revelation 11:13

Just then a major earthquake took place and a tenth of the city collapsed; seven thousand people were killed in the earthquake, and the rest were terrified and gave glory to the God of heaven.

Genesis 39:14

she called for her household servants and said to them, "See, my husband brought in a Hebrew man to us to humiliate us. He tried to have sex with me, but I screamed loudly.

2 Kings 17:32-35

At the same time they worshiped the Lord. They appointed some of their own people to serve as priests in the shrines on the high places.

Ezra 5:11

They responded to us in the following way: 'We are servants of the God of heaven and earth. We are rebuilding the temple which was previously built many years ago. A great king of Israel built it and completed it.

Ezra 7:12-13

"Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, a scribe of the perfect law of the God of heaven:

Nehemiah 2:4

The king responded, "What is it you are seeking?" Then I quickly prayed to the God of heaven

Job 1:9

Then Satan answered the Lord, "Is it for nothing that Job fears God?

Psalm 95:5-6

The sea is his, for he made it. His hands formed the dry land.

Psalm 146:5-6

How blessed is the one whose helper is the God of Jacob, whose hope is in the Lord his God,

Daniel 2:18-19

He asked them to pray for mercy from the God of heaven concerning this mystery so that he and his friends would not be destroyed along with the rest of the wise men of Babylon.

Daniel 2:44

In the days of those kings the God of heaven will raise up an everlasting kingdom that will not be destroyed and a kingdom that will not be left to another people. It will break in pieces and bring about the demise of all these kingdoms. But it will stand forever.

Hosea 3:5

Afterward, the Israelites will turn and seek the Lord their God and their Davidic king. Then they will submit to the Lord in fear and receive his blessings in the future.

Acts 14:15

"Men, why are you doing these things? We too are men, with human natures just like you! We are proclaiming the good news to you, so that you should turn from these worthless things to the living God, who made the heaven, the earth, the sea, and everything that is in them.

Acts 17:23-25

For as I went around and observed closely your objects of worship, I even found an altar with this inscription: 'To an unknown god.' Therefore what you worship without knowing it, this I proclaim to you.

Acts 27:23

For last night an angel of the God to whom I belong and whom I serve came to me

Philippians 3:5

I was circumcised on the eighth day, from the people of Israel and the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews. I lived according to the law as a Pharisee.

Revelation 15:4

Who will not fear you, O Lord, and glorify your name, because you alone are holy? All nations will come and worship before you for your righteous acts have been revealed."

Revelation 16:11

They blasphemed the God of heaven because of their sufferings and because of their sores, but nevertheless they still refused to repent of their deeds.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain