Parallel Verses

Holman Bible

The Lord said to Abram:

Go out from your land,
your relatives,
and your father’s house
to the land that I will show you.

New American Standard Bible

Now the Lord said to Abram,
Go forth from your country,
And from your relatives
And from your father’s house,
To the land which I will show you;

King James Version

Now the LORD had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto a land that I will shew thee:

International Standard Version

The LORD told Abram, "You are to leave your land, your relatives, and your father's house and go to the land that I'm going to show you.

A Conservative Version

Now LORD said to Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, to the land that I will show thee.

American Standard Version

Now Jehovah said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto the land that I will show thee:

Amplified

Now [in Haran] the Lord had said to Abram,

“Go away from your country,
And from your relatives
And from your father’s house,
To the land which I will show you;

Bible in Basic English

Now the Lord said to Abram, Go out from your country and from your family and from your father's house, into the land to which I will be your guide:

Darby Translation

And Jehovah had said to Abram, Go out of thy land, and from thy kindred, and from thy father's house, to the land that I will shew thee.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to Abram, Go for thyself from thy land, and from thy kindred, and from thy father's house, to the land which I will shew thee.

King James 2000

Now the LORD had said unto Abram, Get you out of your country, and from your kindred, and from your father's house, unto a land that I will show you:

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to Abram, "Go out from your land and from your relatives, and from the house of your father, to the land that I will show you.

Modern King James verseion

And Jehovah said to Abram, Go out of your country, and from your kindred, and from your father's house into a land that I will show you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then the LORD said unto Abram, "Get thee out of thy country and from thy kindred; and out of thy father's house, into a land which I will show thee.

NET Bible

Now the Lord said to Abram, "Go out from your country, your relatives, and your father's household to the land that I will show you.

New Heart English Bible

Now the LORD said to Abram, "Go out from your country, and from your relatives, and from your father's house, to the land that I will show you.

The Emphasized Bible

And Yahweh said unto Abram: Come thou on thy way, Out of thy land and out of the place of thy birth and out of the house of thy father, - Unto the land that I will show thee;

Webster

Now the LORD had said to Abram, Depart from thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, to a land that I will show thee:

World English Bible

Now Yahweh said to Abram, "Get out of your country, and from your relatives, and from your father's house, to the land that I will show you.

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto Abram, 'Go for thyself, from thy land, and from thy kindred, and from the house of thy father, unto the land which I shew thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now the Lord

Usage: 0

H87
אברם 
'Abram 
Usage: 61

ילך 
Yalak 
Usage: 0

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

מולדת 
Mowledeth 
Usage: 22

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

that I will shew
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

Devotionals

Devotionals about Genesis 12:1

Images Genesis 12:1

Context Readings

The Call Of Abram

1 The Lord said to Abram:

Go out from your land,
your relatives,
and your father’s house
to the land that I will show you.
2 I will make you into a great nation,
I will bless you,
I will make your name great,
and you will be a blessing.


Cross References

Hebrews 11:8

By faith Abraham, when he was called, obeyed and went out to a place he was going to receive as an inheritance. He went out, not knowing where he was going.

Genesis 15:7

He also said to him, “I am Yahweh who brought you from Ur of the Chaldeans to give you this land to possess.”

Genesis 11:31-32

Terah took his son Abram, his grandson Lot (Haran’s son), and his daughter-in-law Sarai, his son Abram’s wife, and they set out together from Ur of the Chaldeans to go to the land of Canaan. But when they came to Haran, they settled there.

Joshua 24:2-3

Joshua said to all the people, “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘Long ago your ancestors, including Terah, the father of Abraham and Nahor, lived beyond the Euphrates River and worshiped other gods.

Nehemiah 9:7

You are Yahweh,
the God who chose Abram
and brought him out of Ur of the Chaldeans,
and changed his name to Abraham.

Psalm 45:10-11

Listen, daughter, pay attention and consider:
forget your people and your father’s house,

Isaiah 41:9

I brought you from the ends of the earth
and called you from its farthest corners.
I said to you: You are My servant;
I have chosen you and not rejected you.

Isaiah 51:2

Look to Abraham your father,
and to Sarah who gave birth to you in pain.
When I called him, he was only one;
I blessed him and made him many.

Ezekiel 33:24

“Son of man, those who live in the ruins in the land of Israel are saying, ‘Abraham was only one person, yet he received possession of the land. But we are many; the land has been given to us as a possession.’

Luke 14:26-33

“If anyone comes to Me and does not hate his own father and mother, wife and children, brothers and sisters—yes, and even his own life—he cannot be My disciple.

Acts 7:2-6

“Brothers and fathers,” he said, “listen: The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he settled in Haran,

2 Corinthians 6:17

Therefore, come out from among them
and be separate, says the Lord;
do not touch any unclean thing,
and I will welcome you.

Revelation 18:4

Then I heard another voice from heaven:

Come out of her, My people,
so that you will not share in her sins
or receive any of her plagues.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain