Parallel Verses
Darby Translation
And it came to pass when he was come near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a woman fair to look upon.
New American Standard Bible
It came about when he
King James Version
And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:
Holman Bible
When he was about to enter Egypt, he said to his wife Sarai, “Look, I know what a beautiful woman you are.
International Standard Version
When he was about to enter Egypt, he told his wife Sarai, "Look, I'm aware that you're a beautiful woman.
A Conservative Version
And it came to pass, when he came near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, Behold now, I know that thou are a fair woman to look upon.
American Standard Version
And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:
Amplified
And when he was about to enter Egypt, he said to Sarai his wife, “Listen: I know that you are
Bible in Basic English
Now when he came near to Egypt, he said to Sarai, his wife, Truly, you are a fair woman and beautiful to the eye;
Julia Smith Translation
And it shall be when he came near to go to Egypt, he will say to Sarai his wife, Behold, now I knew that thou wert a fair woman to see.
King James 2000
And it came to pass, when he came near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that you are a fair woman to look upon:
Lexham Expanded Bible
And it happened [that] as he drew near to enter into Egypt, he said to Sarai his wife, "Look now, I know that you are a woman beautiful of appearance,
Modern King James verseion
And it happened, when he had come near to enter into Egypt, he said to Sarai his wife, Behold now, I know that you are a beautiful woman to look upon.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when he was come nigh for to enter into Egypt, he said unto Sarai his wife, "Behold, I know that thou art a fair woman to look upon.
NET Bible
As he approached Egypt, he said to his wife Sarai, "Look, I know that you are a beautiful woman.
New Heart English Bible
It happened, when he had come near to enter Egypt, that he said to Sarai his wife, "See now, I know that you are a beautiful woman to look at.
The Emphasized Bible
And it came to pass when he had come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife: Behold! I beseech thee I know that a woman fair to look on, thou art:
Webster
And it came to pass, when he had come near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:
World English Bible
It happened, when he had come near to enter Egypt, that he said to Sarai his wife, "See now, I know that you are a beautiful woman to look at.
Youngs Literal Translation
and it cometh to pass as he hath drawn near to enter Egypt, that he saith unto Sarai his wife, 'Lo, I pray thee, I have known that thou art a woman of beautiful appearance;
Themes
Cowardice » Instances of » Abraham, in calling his wife his sister
Egyptians » Hospitality of, to abraham
Falsehood » Instances of » Abraham, in denying that sarah was his wife
Ignorance » Instances of punishment of sins of » Pharaoh
Topics
Interlinear
Qarab
Yada`
Yapheh
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 12:11
Verse Info
Context Readings
Abram In Egypt
10 And there was a famine in the land. And Abram went down to Egypt to sojourn there, for the famine was grievous in the land. 11 And it came to pass when he was come near to enter into Egypt, that he said to Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a woman fair to look upon. 12 And it will come to pass when the Egyptians see thee, that they will say, She is his wife; and they will slay me, and save thee alive.
Cross References
Genesis 26:7
And the men of the place asked about his wife. And he said, She is my sister; for he feared to say, my wife, saying to himself, Lest the men of the place slay me on account of Rebecca because she was fair in countenance.
Genesis 29:17
And the eyes of Leah were tender; but Rachel was of beautiful form and beautiful countenance.
Genesis 12:14
And it came to pass when Abram came into Egypt, that the Egyptians beheld the woman that she was very fair.
Genesis 39:6-7
And he left all that he had in Joseph's hand, and took cognizance of nothing with him, save the bread that he ate. And Joseph was of a beautiful form and of a beautiful countenance.
2 Samuel 11:2
And it came to pass at evening time that David arose from off his couch, and walked upon the roof of the king's house; and from the roof he saw a woman bathing, and the woman was very beautiful;
Proverbs 21:30
There is no wisdom, nor understanding, nor counsel against Jehovah.
Song of Songs 1:14
My beloved is unto me a cluster of henna-flowers In the vineyards of Engedi.