Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Why did you say 'She [is] my sister,' so that I took her to myself as a wife? Now then, here [is] your wife. Take her and go."

New American Standard Bible

Why did you say, ‘She is my sister,’ so that I took her for my wife? Now then, here is your wife, take her and go.”

King James Version

Why saidst thou, She is my sister? so I might have taken her to me to wife: now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.

Holman Bible

Why did you say, ‘She’s my sister,’ so that I took her as my wife? Now, here is your wife. Take her and go!”

International Standard Version

Why did you say, "She is my sister,' so that I took her as a wife for myself? Now, here is your wife! Take her and get out!"

A Conservative Version

Why did thou say, She is my sister, so that I took her to be my wife? Now therefore behold thy wife. Take her, and go thy way.

American Standard Version

why saidst thou, She is my sister, so that I took her to be my wife? now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.

Amplified

Why did you say, ‘She is my sister,’ so that I took her as my wife? Now then, here is your wife; take her and go!”

Bible in Basic English

Why did you say that she was your sister? so that I took her for my wife: now, take your wife and go on your way.

Darby Translation

Why didst thou say, She is my sister, so that I took her as my wife. And now, behold, there is thy wife: take her, and go away.

Julia Smith Translation

Why saidst thou, She is my sister and I shall take her to me for a wife? and now behold thy wife, take and go.

King James 2000

Why did you say, She is my sister? so I might have taken her to me as a wife: now therefore behold your wife, take her, and go your way.

Modern King James verseion

Why did you say, She is my sister? And so I was about to take her to me as wife. Now therefore behold your wife. Take her and go.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Why saidest thou that she was thy sister, and causedest me to take her to my wife? But now, lo, there is thy wife: take her and be walking."

NET Bible

Why did you say, 'She is my sister,' so that I took her to be my wife? Here is your wife! Take her and go!"

New Heart English Bible

Why did you say, 'She is my sister,' so that I took her to be my wife? Now therefore, see your wife, take her, and go your way."

The Emphasized Bible

Wherefore saidst thou My sister, she; and so I was about to take her to me, to wife? But now, lo! thy wife take her and go thy way.

Webster

Why saidst thou, She is my sister? so I might have taken her to me for a wife: now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.

World English Bible

Why did you say, 'She is my sister,' so that I took her to be my wife? Now therefore, see your wife, take her, and go your way."

Youngs Literal Translation

Why hast thou said, She is my sister, and I take her to myself for a wife? and now, lo, thy wife, take and go.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Why saidst thou

Usage: 0

She is my sister
אחות 
'achowth 
Usage: 114

לקח 
Laqach 
Usage: 966

her to me to wife
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

לקח 
Laqach 
Usage: 966

References

Verse Info

Context Readings

Abram In Egypt

18 Then Pharaoh called for Abram and said, "What [is] this you have done to me? Why did you not tell me that she [was] your wife? 19 Why did you say 'She [is] my sister,' so that I took her to myself as a wife? Now then, here [is] your wife. Take her and go." 20 And Pharaoh commanded his men concerning him, and then sent him and his wife and all that [was] with him away.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain