Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And there fell a strife between the herdsmen of Abram's cattle, and the herdsmen of Lot's cattle. Moreover, the Canaanites and the Perizzites dwelled at that time in the land.

New American Standard Bible

And there was strife between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. Now the Canaanite and the Perizzite were dwelling then in the land.

King James Version

And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.

Holman Bible

and there was quarreling between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. At that time the Canaanites and the Perizzites were living in the land.

International Standard Version

There was strife between the herdsmen in charge of Abram's livestock and the herdsmen in charge of Lot's livestock. Also, at that time the Canaanites and the Perizzites were living in the land.

A Conservative Version

And there was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. And the Canaanite and the Perizzite then dwelt in the land.

American Standard Version

And there was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.

Amplified

And there was strife and quarreling between the herdsmen of Abram’s cattle and the herdsmen of Lot’s cattle. Now the Canaanite and the Perizzite were living in the land at that same time [making grazing of the livestock difficult].

Bible in Basic English

And there was an argument between the keepers of Abram's cattle and the keepers of Lot's cattle: at that time the Canaanites and Perizzites were still living in the land.

Darby Translation

And there was strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. And the Canaanite and the Perizzite were dwelling then in the land.

Julia Smith Translation

And there shall be a strife between the shepherds of Abram's cattle, and between the shepherds of Lot's cattle; and the Canaanite and the Perizzite then dwelt in the land.

King James 2000

And there was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle: and the Canaanites and the Perizzites dwelled then in the land.

Lexham Expanded Bible

And there was a quarrel between the herdsmen of the livestock of Abram and the herdsmen of the livestock of Lot. Now at that time the Canaanites and the Perizzites were living in the land.

Modern King James verseion

And there was strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. And the Canaanite and the Perizzite lived then in the land.

NET Bible

So there were quarrels between Abram's herdsmen and Lot's herdsmen. (Now the Canaanites and the Perizzites were living in the land at that time.)

New Heart English Bible

There was a strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock: and the Canaanite and the Perizzite lived in the land at that time.

The Emphasized Bible

And there arose a strife betwixt the herdmen of Abram, and the herdmen of Lot. Now the Canaanite and the Perizzite, were then dwelling in the land.

Webster

And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.

World English Bible

There was a strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock: and the Canaanite and the Perizzite lived in the land at that time.

Youngs Literal Translation

and there is a strife between those feeding Abram's cattle and those feeding Lot's cattle; and the Canaanite and the Perizzite are then dwelling in the land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רב ריב 
Riyb 
Usage: 60

of Abram's
H87
אברם 
'Abram 
Usage: 61

מקנה 
Miqneh 
מקנה 
Miqneh 
Usage: 76
Usage: 76

and the herdmen
רעה 
Ra`ah 
Usage: 171

of Lot's
לוט 
Lowt 
Lot
Usage: 33

and the Canaanite
כּנעני 
K@na`aniy 
Usage: 74

and the Perizzite
פּרזּי 
P@rizziy 
Usage: 23

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

Context Readings

The Parting Of Abram And Lot

6 so that the land was not able to receive them that they might dwell together. For the substance of their riches was so great, that they could not dwell together. 7 And there fell a strife between the herdsmen of Abram's cattle, and the herdsmen of Lot's cattle. Moreover, the Canaanites and the Perizzites dwelled at that time in the land. 8 Then said Abram unto Lot, "Let there be no strife, I pray thee, between thee and me, and between my herdsmen and thine, for we be brethren.

Cross References

Genesis 12:6

Abram went forth into the land till he came unto a place called Shechem, and unto the oak of Moreh. And the Cananites dwelled then in the land.

Genesis 26:20

And the herdsmen of Gerar did strive with Isaac's herdsmen, saying, "The water is ours." Then called he the well Esek, because they strove with him.

Genesis 10:19

And the coasts of the Canaanites were from Sidon till thou come to Gerar and to Gaza, and till thou come to Sodom, Gomorrah, Adma, Zeboiim: even unto Lasha.

Genesis 15:18-21

And that same day the LORD made a covenant with Abram, saying, "Unto thy seed will I give this land, from the river of Egypt, even unto the great river Euphrates:

Genesis 21:25

And Abraham rebuked Abimelech for a well of water, which Abimelech's servants had taken away.

Genesis 34:30

And Jacob said to Simeon and Levi, "Ye have troubled me, and made me stink unto the inhabiters of the land, both to the Canaanites and also unto the Perizzites. And I am few in number. Wherefore they shall gather themselves together against me and slay me, and so shall I and my house be destroyed."

Exodus 2:17

And the shepherds came and drove them away: But Moses stood up and helped them and watered their sheep.

Nehemiah 5:9

Also I said, "It is not good, that ye do. Ought ye not to walk in the fear of God because of the rebuke of the Heathen our enemies?

1 Corinthians 3:3

For ye are yet carnal. As long verily as there is among you envying, strife and dissension: are ye not carnal, and walk after the manner of men?

Galatians 5:20

idolatry, witchcraft, hatred, lawing, zeal, wrath, strife, sedition, sects,

Philippians 2:14-15

Do all things without murmuring and disputing,

Colossians 4:5

Walk wisely to them that are without, and redeem the time.

1 Thessalonians 4:12

that ye may behave yourselves honestly toward them that are without and that nothing be lacking unto you.

Titus 3:3

For we ourselves also were in times past, unwise, disobedient, deceived, in danger to lusts, and to divers manners of voluptuousness, living in maliciousness and envy, full of hate, hating one another.

James 3:16

For where envying and strife is, there is unstableness, and all manner of evil works:

James 4:1

From whence cometh war, and fighting among you? Come they not here hence, even of your voluptuousness that raineth in your members?

1 Peter 2:12

and see that ye have honest conversation among the gentiles, that they which backbite you as evil doers, may see your good works and praise God in the day of visitation.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain