Parallel Verses
New Heart English Bible
There was a strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock: and the Canaanite and the Perizzite lived in the land at that time.
New American Standard Bible
King James Version
And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.
Holman Bible
and there was quarreling between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock.
International Standard Version
There was strife between the herdsmen in charge of Abram's livestock and the herdsmen in charge of Lot's livestock. Also, at that time the Canaanites and the Perizzites were living in the land.
A Conservative Version
And there was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. And the Canaanite and the Perizzite then dwelt in the land.
American Standard Version
And there was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.
Amplified
And there was strife and quarreling between the herdsmen of Abram’s cattle and the herdsmen of Lot’s cattle. Now the Canaanite and the Perizzite were living in the land at that same time [making grazing of the livestock difficult].
Bible in Basic English
And there was an argument between the keepers of Abram's cattle and the keepers of Lot's cattle: at that time the Canaanites and Perizzites were still living in the land.
Darby Translation
And there was strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. And the Canaanite and the Perizzite were dwelling then in the land.
Julia Smith Translation
And there shall be a strife between the shepherds of Abram's cattle, and between the shepherds of Lot's cattle; and the Canaanite and the Perizzite then dwelt in the land.
King James 2000
And there was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle: and the Canaanites and the Perizzites dwelled then in the land.
Lexham Expanded Bible
And there was a quarrel between the herdsmen of the livestock of Abram and the herdsmen of the livestock of Lot. Now at that time the Canaanites and the Perizzites were living in the land.
Modern King James verseion
And there was strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. And the Canaanite and the Perizzite lived then in the land.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And there fell a strife between the herdsmen of Abram's cattle, and the herdsmen of Lot's cattle. Moreover, the Canaanites and the Perizzites dwelled at that time in the land.
NET Bible
So there were quarrels between Abram's herdsmen and Lot's herdsmen. (Now the Canaanites and the Perizzites were living in the land at that time.)
The Emphasized Bible
And there arose a strife betwixt the herdmen of Abram, and the herdmen of Lot. Now the Canaanite and the Perizzite, were then dwelling in the land.
Webster
And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.
World English Bible
There was a strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock: and the Canaanite and the Perizzite lived in the land at that time.
Youngs Literal Translation
and there is a strife between those feeding Abram's cattle and those feeding Lot's cattle; and the Canaanite and the Perizzite are then dwelling in the land.
Themes
the Canaanites » Abraham » Had his faith tried by dwelling amongst
Lot » The son of haran » Separates from abraham, and locates in sodom
Perizzites » One of the seven nations in the land of canaan
Servant » Wicked and unfaithful » Of abraham and lot
Servants » Characteristics of wicked servants: » Quarrelsomeness
Interlinear
Ra`ah
Miqneh
מקנה
Miqneh
cattle, possession, flocks, substance, herds, purchase
Usage: 76
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 13:7
Verse Info
Context Readings
The Parting Of Abram And Lot
6 The land was not able to bear them, that they might live together: for their substance was great, so that they could not live together. 7 There was a strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock: and the Canaanite and the Perizzite lived in the land at that time. 8 Abram said to Lot, "Please, let there be no strife between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are relatives.
Cross References
Genesis 12:6
Abram passed through the land to the place of Shechem, to the oak of Moreh. The Canaanite was then in the land.
Genesis 26:20
The herdsmen of Gerar argued with Isaac's herdsmen, saying, "The water is ours." He called the name of the well Esek, because they contended with him.
Genesis 10:19
The border of the Canaanites was from Sidon, as you go toward Gerar, to Gaza; as you go toward Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, to Lasha.
Genesis 15:18-21
In that day the LORD made a covenant with Abram, saying, "To your seed I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates:
Genesis 21:25
Abraham complained to Abimelech because of a water well, which Abimelech's servants had violently taken away.
Genesis 34:30
Jacob said to Simeon and Levi, "You have troubled me, to make me odious to the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites. I am few in number. They will gather themselves together against me and strike me, and I will be destroyed, I and my house."
Exodus 2:17
The shepherds came and drove them away; but Moses stood up and helped them, and watered their flock.
Nehemiah 5:9
Also I said, "The thing that you do is not good. Ought you not to walk in the fear of our God, because of the reproach of the nations our enemies?
1 Corinthians 3:3
for you are still fleshly. For insofar as there is jealousy, strife, and factions among you, are you not fleshly, and do you not walk in the ways of men?
Galatians 5:20
idolatry, sorcery, hatred, strife, jealousies, outbursts of anger, rivalries, divisions, heresies,
Philippians 2:14-15
Do all things without murmurings and disputes,
Colossians 4:5
Walk in wisdom toward those who are outside, redeeming the time.
1 Thessalonians 4:12
that you may walk properly toward those who are outside, and may have need of nothing.
Titus 3:3
For we were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
James 3:16
For where jealousy and selfish ambition are, there is confusion and every evil deed.
James 4:1
Where do conflicts and quarrels among you come from? Do they not come from your passions that war in your members?
1 Peter 2:12
having good behavior among the nations, so in that of which they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they see, glorify God in the day of visitation.