Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto him, "I am the LORD that brought thee out of Ur in Chaldea to give thee this land to possess it."

New American Standard Bible

And He said to him, “I am the Lord who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to possess it.”

King James Version

And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.

Holman Bible

He also said to him, “I am Yahweh who brought you from Ur of the Chaldeans to give you this land to possess.”

International Standard Version

The LORD spoke to him, "I am the LORD, who brought you from Ur of the Chaldeans, to give you this land as an inheritance."

A Conservative Version

And he said to him, I am LORD who brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.

American Standard Version

And he said unto him, I am Jehovah that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.

Amplified

And He said to him, “I am the [same] Lord who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land as an inheritance.”

Bible in Basic English

And he said to him, I am the Lord, who took you from Ur of the Chaldees, to give you this land for your heritage.

Darby Translation

And he said to him, I am Jehovah who brought thee out of Ur of the Chaldeans, to give thee this land to possess it.

Julia Smith Translation

And he will say to him, I am Jehovah who brought thee from Ur of the Chaldees to give thee this land to inherit it.

King James 2000

And he said unto him, I am the LORD that brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it.

Lexham Expanded Bible

And he said to him, "I [am] Yahweh, who brought you out from Ur of the Chaldeans to give this land to you, to possess it."

Modern King James verseion

And He said to him, I am Jehovah that brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it.

NET Bible

The Lord said to him, "I am the Lord who brought you out from Ur of the Chaldeans to give you this land to possess."

New Heart English Bible

He said to him, "I am the LORD who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to inherit it."

The Emphasized Bible

And he said unto him, - I, am Yahweh, who brought thee forth out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.

Webster

And he said to him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.

World English Bible

He said to him, "I am Yahweh who brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it."

Youngs Literal Translation

And He saith unto him, 'I am Jehovah who brought thee out from Ur of the Chaldees, to give to thee this land to possess it;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
unto him, I am the Lord

Usage: 0

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

of Ur
אוּר 
'Uwr 
Ur
Usage: 5

of the Chaldees
כּשׂדּימה כּשׂדּי 
Kasdiy 
Usage: 81

to give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

to inherit
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

References

Context Readings

Yahweh's Covenant With Abram

6 And Abram believed the LORD, and it was counted to him for righteousness. 7 And he said unto him, "I am the LORD that brought thee out of Ur in Chaldea to give thee this land to possess it." 8 And he said, "LORD God, whereby shall I know that I shall possess it?"

Cross References

Genesis 12:1

Then the LORD said unto Abram, "Get thee out of thy country and from thy kindred; and out of thy father's house, into a land which I will show thee.

Nehemiah 9:7-8

Thou art the LORD, the God that hast chosen Abram, and broughtest him out of Ur in Chaldea, and called him Abraham:

Psalm 105:42

For why? He remembered his holy promise which he had made to Abraham his servant.

Psalm 105:44

and gave them the lands of the Heathen; where they took the labours of the people in possession,

Acts 7:2-4

And he said, "Ye men, brethren, and fathers, hearken to. The God of glory appeared unto our father Abraham while he was yet in Mesopotamia, before he dwelt in Haran,

Genesis 11:28-31

And Haran died before Terah his father, in the land where he was born, at Ur in Chaldea.

Genesis 12:7

Then the LORD appeared unto Abram and said, "Unto thy seed will I give this land." And he built an altar there unto the LORD which appeared to him.

Genesis 13:15-17

for all the land which thou seest will I give unto thee and to thy seed for ever.

Psalm 105:11

saying, "Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance."

Romans 4:13

For the promise that he should be heir of the world was not given to Abraham, or to his seed, through the law: but through the righteousness which cometh of faith.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain