Parallel Verses
King James Version
And Sarai said unto Abram, Behold now, the LORD hath restrained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.
New American Standard Bible
So Sarai said to Abram, “Now behold, the Lord has prevented me from bearing children.
Holman Bible
Sarai said to Abram, “Since the Lord has prevented me from bearing children, go to my slave; perhaps through her I can build a family.” And Abram agreed to what Sarai said.
International Standard Version
So Sarai told Abram, "You are well aware that the LORD has prevented me from giving birth to a child. Go have sex with my servant, so that I may possibly bear a son through her."
A Conservative Version
And Sarai said to Abram, Behold now, LORD has restrained me from bearing. Go in, I pray thee, to my handmaid. It may be that I will obtain sons by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.
American Standard Version
And Sarai said unto Abram, Behold now, Jehovah hath restrained me from bearing; go in, I pray thee, unto my handmaid; it may be that I shall obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.
Amplified
So Sarai said to Abram, “See here, the Lord has prevented me from bearing children. I am asking you to go in to [the bed of] my maid [so that she may bear you a child]; perhaps I will
Bible in Basic English
And Sarai said to Abram, See, the Lord has not let me have children; go in to my servant, for I may get a family through her. And Abram did as Sarai said.
Darby Translation
And Sarai said to Abram, Behold now, Jehovah has shut me up, that I do not bear. Go in, I pray thee, to my maidservant: it may be that I shall be built up by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.
Julia Smith Translation
And Sarai will say to Abram, Behold now, Jehovah restrained me from bringing forth; go now to my maid servant; perhaps I shall have children from her. And Abram will listen to the voice of Sarai.
King James 2000
And Sarai said unto Abram, Behold now, the LORD has restrained me from bearing: I pray you, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.
Lexham Expanded Bible
And Sarai said to Abram, "Look, please, Yahweh has prevented me from bearing children. Please go in to my servant; perhaps {I will have children by her}." And Abram listened to the voice of Sarai.
Modern King James verseion
And Sarai said to Abram, Behold now, Jehovah has kept me from bearing. I pray you, go in to my slave woman. It may be that I may be built by her. And Abram listened to the voice of Sarai.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore she said unto Abram, "Behold the LORD hath closed me, that I can not bear. I pray thee go in unto my maid, peradventure I shall be multiplied by means of her." And Abram heard the voice of Sarai.
NET Bible
So Sarai said to Abram, "Since the Lord has prevented me from having children, have sexual relations with my servant. Perhaps I can have a family by her." Abram did what Sarai told him.
New Heart English Bible
Sarai said to Abram, "See now, the LORD has restrained me from bearing. Please go in to my handmaid. It may be that I will obtain children by her." Abram listened to the voice of Sarai.
The Emphasized Bible
So then Sarai said unto Abram Behold, I pray thee, Yahweh hath restrained me, from bearing, go in I pray thee unto, my handmaid, peradventure I may be built up from, her, And Abram hearkened to the voice of Sarai.
Webster
And Sarai said to Abram, Behold, now, the LORD hath restrained me from bearing: I pray thee go in to my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.
World English Bible
Sarai said to Abram, "See now, Yahweh has restrained me from bearing. Please go in to my handmaid. It may be that I will obtain children by her." Abram listened to the voice of Sarai.
Youngs Literal Translation
and Sarai saith unto Abram, 'Lo, I pray thee, Jehovah hath restrained me from bearing, go in, I pray thee, unto my handmaid; perhaps I am built up from her;' and Abram hearkeneth to the voice of Sarai.
Themes
Ishmael » The outcast, life summarized » Born of a bigamous marriage, with a foreigner
Responsibility » Attempts to shift » Sarah
Sarah » Also called sarai » Is sterile; gives her handmaiden, hagar, to abraham as a concubine
Topics
Interlinear
Yalad
Shiphchah
Banah
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 16:2
Verse Info
Context Readings
Sarai And Hagar
1 Now Sarai Abram's wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar. 2 And Sarai said unto Abram, Behold now, the LORD hath restrained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai. 3 And Sarai Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife.
Phrases
Cross References
Genesis 3:1-6
Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the LORD God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?
Genesis 3:12
And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat.
Genesis 3:17
And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursed is the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life;
Genesis 17:16
And I will bless her, and give thee a son also of her: yea, I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of people shall be of her.
Genesis 18:10
And he said, I will certainly return unto thee according to the time of life; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard it in the tent door, which was behind him.
Genesis 20:18
For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife.
Genesis 25:21
And Isaac intreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was intreated of him, and Rebekah his wife conceived.
Genesis 30:2-4
And Jacob's anger was kindled against Rachel: and he said, Am I in God's stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb?
Genesis 30:6
And Rachel said, God hath judged me, and hath also heard my voice, and hath given me a son: therefore called she his name Dan.
Genesis 30:9-10
When Leah saw that she had left bearing, she took Zilpah her maid, and gave her Jacob to wife.
Genesis 30:22
And God remembered Rachel, and God hearkened to her, and opened her womb.
Exodus 21:4
If his master have given him a wife, and she have born him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.
Ruth 4:11
And all the people that were in the gate, and the elders, said, We are witnesses. The LORD make the woman that is come into thine house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel: and do thou worthily in Ephratah, and be famous in Bethlehem:
Psalm 127:3
Lo, children are an heritage of the LORD: and the fruit of the womb is his reward.