Parallel Verses

The Emphasized Bible

But my covenant, will I establish with Isaac, - whom Sarah shall bear, to thee, by this set time, in the next year.

New American Standard Bible

But My covenant I will establish with Isaac, whom Sarah will bear to you at this season next year.”

King James Version

But my covenant will I establish with Isaac, which Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year.

Holman Bible

But I will confirm My covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this time next year.”

International Standard Version

Now as to Isaac, I'll confirm my covenant with him, to whom Sarah will give birth as your son at this time next year."

A Conservative Version

But I will establish my covenant with Isaac, whom Sarah shall bear to thee at this set time in the next year.

American Standard Version

But my covenant will I establish with Isaac, whom Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year.

Amplified

But My covenant [My promise, My solemn pledge], I will establish with Isaac, whom Sarah will bear to you at this time next year.”

Bible in Basic English

But my agreement will be with Isaac, to whom Sarah will give birth a year from this time.

Darby Translation

But my covenant will I establish with Isaac, whom Sarah shall bear to thee at this appointed time in the next year.

Julia Smith Translation

And my covenant will I set up with Isaak whom Sarah shall bring forth to thee at this appointed time in another year.

King James 2000

But my covenant will I establish with Isaac, whom Sarah shall bear unto you at this set time in the next year.

Lexham Expanded Bible

But my covenant I will establish with Isaac, whom Sarah shall bear to you at this appointed time next year."

Modern King James verseion

But I will establish My covenant with Isaac, whom Sarah shall bear to you at this set time in the next year.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But my covenant will I make with Isaac, which Sara shall bear unto thee: even this time, twelve month."

NET Bible

But I will establish my covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this set time next year."

New Heart English Bible

But my covenant I establish with Isaac, whom Sarah will bear to you at this set time next year."

Webster

But my covenant will I establish with Isaac, whom Sarah shall bear to thee at this set time in the next year.

World English Bible

But my covenant I establish with Isaac, whom Sarah will bear to you at this set time next year."

Youngs Literal Translation

and My covenant I establish with Isaac, whom Sarah doth bear to thee at this appointed time in the next year;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

will I establish
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

with Isaac
יצחק 
Yitschaq 
Usage: 108

שׂרה 
Sarah 
Usage: 38

מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
Usage: 223

in the next
אחר 
'acher 
Usage: 166

References

Morish

Context Readings

Abram And Circumcision, The Sign Of The Covenant

20 Yet as for Ishmael, I have heard thee; o! I have blessed trim and will make him fruitful, and multiply him, exceedingly, - twelve princes, shall he beget, and I will grant him to be a great nation; 21 But my covenant, will I establish with Isaac, - whom Sarah shall bear, to thee, by this set time, in the next year. 22 And he left off speaking with him, - and God went up from Abraham.



Cross References

Genesis 18:10

And he said, I will, surely return, unto thee at the quickening season, - and lo! a son for Sarah thy wife. Now Sarah, was hearkening at the opening of the tent, it, being behind him.

Genesis 26:2-5

and Yahweh appeared unto him, and said, do not go down towards Egypt, - Make thy habitation in the land, which I may name unto thee:

Genesis 21:2-3

So, Sarah, conceived and bare, to Abraham, a son, for his old age, at the set time, of which God had spoken with him.

Genesis 21:10-12

So she said to Abraham, Cast out this bondwoman and her son, - for the son of this bondwoman must not inherit with my son with Isaac.

Genesis 46:1

So Israel brake up, with all that he had, and came in to Beer-sheba, - and offered sacrifices to the God of his father Isaac.

Genesis 48:15

Thus blessed he Joseph, and said, - God himself - before whom walked my fathers. Abraham and Isaac, God himself - who hath been my shepherd, since I came into being until this day; -

Exodus 2:24

And God heard their groaning, - and God remembered his covenant, with Abraham, with Isaac and with Jacob;

Exodus 3:6

And he said - I, am the God of thy father, God of Abraham, God of Isaac and God of Jacob. And Moses hid his face, for he was afraid to look upon God.

Job 14:13

Oh that, in hades, thou wouldst hide me! that thou wouldst keep me secret, until the turn of thine anger, that thou wouldst set for me a fixed time, and remember me:

Luke 1:55

According as he spake unto our fathers, - To Abraham, and to his seed, - Unto times age-abiding.

Luke 1:72

To perform mercy with our fathers, and to be mindful of his holy covenant, -

Acts 1:7

He said unto them - It is not yours to get to know times or seasons which the Father hath put in his own authority;

Romans 9:5-6

Whose are the fathers, and of whom is the Christ - according to the flesh - he who is over all, God, blessed unto the ages. Amen.

Romans 9:9

For, of promise, is this word - According to this season, will I come, and Sarah shall have a son.

Galatians 3:29

Now, if, ye, are of Christ, by consequence ye are, Abraham's seed, according to promise, heirs.

Hebrews 11:9

By faith, he sojourned in the land of promise, as a foreign land, in tents, dwelling, along with Isaac and Jacob, the joint-heirs of the same promise;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain