Parallel Verses

New American Standard Bible

Then the firstborn said to the younger, “Our father is old, and there is not a man on earth to come in to us after the manner of the earth.

King James Version

And the firstborn said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:

Holman Bible

Then the firstborn said to the younger, “Our father is old, and there is no man in the land to sleep with us as is the custom of all the land.

International Standard Version

One day the firstborn told the younger one, "Our father is old, and there's no man in the land to have sex with us, as everybody else throughout all the earth does.

A Conservative Version

And the firstborn said to the younger, Our father is old, and there is not a man on the earth to come in to us after the manner of all the earth.

American Standard Version

And the first-born said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:

Amplified

The firstborn said to the younger, “Our father is aging, and there is not a man on earth [available] to be intimate with us in the customary way [so that we may have children].

Bible in Basic English

And the older daughter said to her sister, Our father is old, and there is no man to be a husband to us in the natural way:

Darby Translation

And the first-born said to the younger, Our father is old, and there is not a man in the land to come in to us after the manner of all the earth:

Julia Smith Translation

And the first-born will say to the small, our father has become old, and not a man in the earth to come in to us according to the way of all the earth:

King James 2000

And the firstborn said unto the younger, Our father is old, and there is not a man on the earth to come in unto us after the manner of all the earth:

Lexham Expanded Bible

And the firstborn [daughter] said to the younger one, "Our father is old, and there is no man in the land to come in to us according to the manner of all the land.

Modern King James verseion

And the first-born said to the younger, Our father is old, and there is no man in the earth to come in to us in the way of all the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said the elder unto the younger, "Our father is old, and there are no more men in the earth to come in unto us after the manner of all the world.

NET Bible

Later the older daughter said to the younger, "Our father is old, and there is no man anywhere nearby to have sexual relations with us, according to the way of all the world.

New Heart English Bible

The firstborn said to the younger, "Our father is old, and there is not a man in the earth to come in to us after the manner of all the earth.

The Emphasized Bible

And the firstborn said unto the younger. Our father is old, - and, a man, there is not in the earth to come in unto us, after the way of all the earth.

Webster

And the first-born said to the younger, Our father is old, and there is not a man on the earth to come in to us after the manner of all the earth:

World English Bible

The firstborn said to the younger, "Our father is old, and there is not a man in the earth to come in to us in the way of all the earth.

Youngs Literal Translation

And the first-born saith unto the younger, 'Our father is old, and a man there is not in the earth to come in unto us, as is the way of all the earth;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the firstborn
בּכּירה 
Bekiyrah 
Usage: 6

צעור צעירo 
Tsa`iyr 
Usage: 22

is old
זקן 
Zaqen 
...old, aged
Usage: 27

and there is not a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

in the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

to come in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

unto us after the manner
דּרך 
Derek 
Usage: 704

References

American

Fausets

Hastings

Lot

Watsons

Context Readings

Lot And His Daughters

30 Lot was afraid to stay in Zoar. So he and his two daughters moved up into the hills and lived in a cave. 31 Then the firstborn said to the younger, “Our father is old, and there is not a man on earth to come in to us after the manner of the earth. 32 Come, let us get our father drunk. Then we can sleep with him and have children by him.


Cross References

Genesis 16:2

She said to Abram: Jehovah has kept me from having children. Go sleep with my maidservant. Perhaps I can build a family through her. Abram agreed to what Sarai said.

Genesis 16:4

Abram had intercourse with Hagar, and she conceived. When she knew she was pregnant, she began to despise her mistress.

Deuteronomy 25:5

When brothers live together and one of them dies without a son the wife of the deceased shall not marry outside the family to a strange man. Her husband's brother shall marry her and perform the duty of a husband's brother to her.

Genesis 4:1

Adam had sexual intercourse with his wife Eve. She became pregnant and gave birth to Cain. She said: With the help of Jehovah I have brought forth a man.

Genesis 6:4

The NEPHILIM were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God had sexual intercourse with the daughters of men and had children by them. They were the heroes of old, men of renown.

Genesis 19:28

He looked toward Sodom and Gomorrah and all the land in the Plain. He saw smoke rising from the land like the thick smoke of a furnace.

Genesis 38:8-9

Then Judah said to Er's brother Onan: Go sleep with your brother's widow. Fulfill your obligation to her as her husband's brother. That way your brother may have descendants.

Genesis 38:14-30

She realized that Shelah was now a grown man. She had not been allowed to marry him. So she decided to dress in something other than her widow's clothes and to cover her face with a veil. Then she sat outside the town of Enaim on the road to Timnah.

Isaiah 4:1

Seven women will grab one man and say: We will eat our own food and provide our own clothes. Just let us marry you and be called by your name. Take away our disgrace.

Mark 9:6

Peter and the others were afraid and they did not know what to say.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain