Parallel Verses

Darby Translation

And the younger, she also bore a son, and called his name Ben-ammi; the same is the father of the children of Ammon to this day.

New American Standard Bible

As for the younger, she also bore a son, and called his name Ben-ammi; he is the father of the sons of Ammon to this day.

King James Version

And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.

Holman Bible

The younger also gave birth to a son, and she named him Ben-ammi. He is the father of the Ammonites of today.

International Standard Version

The younger daughter also gave birth to a son and named him Ben-ammi, and he is the ancestor of the Ammonites to this day.

A Conservative Version

And the younger, she also bore a son, and called his name Ben-ammi. The same is the father of the sons of Ammon to this day.

American Standard Version

And the younger, she also bare a son, and called his name Ben-ammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.

Amplified

The younger also gave birth to a son and named him Ben-ammi (son of my people); he is the father of the Ammonites to this day.

Bible in Basic English

And the younger had a son and gave him the name Ben-ammi: from him come the children of Ammon to this day.

Julia Smith Translation

And the small also, she will bring forth a son, and she will call his name the son of my people: this the father of the sons of Ammon till this day.

King James 2000

And the younger, she also bore a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.

Lexham Expanded Bible

And the younger, she also gave birth to a son, and she called his name Ben-Ammi. He [is] the father of the {Ammonites} until this day.

Modern King James verseion

And the younger also bore a son, and called his name Ben-ammi; he is the father of the sons of Ammon to this day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the younger bare a son and called him Benammi, which is the father of the children of Ammon unto this day.

NET Bible

The younger daughter also gave birth to a son and named him Ben-Ammi. He is the ancestor of the Ammonites of today.

New Heart English Bible

The younger also bore a son, and called his name Ben Ammi. He is the father of the children of Ammon to this day.

The Emphasized Bible

And the younger she also bare a son, and called his name Ben-ammi, - the same, is the father of the sons of Ammon - unto this day.

Webster

And the younger, she also bore a son, and called his name Ben-ammi: the same is the father of the children of Ammon to this day.

World English Bible

The younger also bore a son, and called his name Ben Ammi. He is the father of the children of Ammon to this day.

Youngs Literal Translation

as to the younger, she also hath born a son, and calleth his name Ben-Ammi: he is father of the Beni-Ammon unto this day.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the younger
צעור צעירo 
Tsa`iyr 
Usage: 22

and called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

שׁם 
Shem 
Usage: 865

Benammi
בּן־עמּי 
Ben-`Ammiy 
Usage: 1

the same is the father
H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

of Ammon
עמּון 
`Ammown 
Usage: 105

References

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Lot And His Daughters

37 And the first-born bore a son, and called his name Moab: the same is the father of the Moabites to this day. 38 And the younger, she also bore a son, and called his name Ben-ammi; the same is the father of the children of Ammon to this day.


Cross References

Deuteronomy 2:19

and come near over against the children of Ammon; thou shalt not distress them nor attack them; for I will not give thee of the land of the children of Ammon a possession; for unto the children of Lot have I given it as a possession.

Deuteronomy 2:9

And Jehovah said to me, Distress not the Moabites, neither engage with them in battle; for I will not give thee of their land a possession; for unto the children of Lot have I given Ar as a possession.

Deuteronomy 23:3

An Ammonite or Moabite shall not come into the congregation of Jehovah; even their tenth generation shall not come into the congregation of Jehovah for ever;

Judges 10:6-40

And the people of Israel again did what was evil in the sight of the LORD, and served the Ba'als and the Ash'taroth, the gods of Syria, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the Ammonites, and the gods of the Philistines; and they forsook the LORD, and did not serve him.

1 Samuel 11:1-15

And Nahash the Ammonite came up and encamped against Jabesh-Gilead. And all the men of Jabesh said to Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee.

2 Samuel 10:1-19

And it came to pass after this that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead.

Nehemiah 13:1-3

On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and there was found written in it that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;

Nehemiah 13:23-28

In those days also I saw Jews that had married wives of Ashdod, of Ammon, and of Moab.

Psalm 83:4-8

They say, Come, and let us cut them off from being a nation, and let the name of Israel be mentioned no more.

Isaiah 11:14

but they shall fly upon the shoulder of the Philistines towards the west; together shall they spoil the sons of the east; they shall lay their hand upon Edom and Moab, and the children of Ammon shall obey them.

Zephaniah 2:9

Therefore, as I live, saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Moab shall certainly be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, a possession of nettles, and salt-pits, and a perpetual desolation; the remnant of my people shall spoil them, and the residue of my nation shall possess them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain