Parallel Verses

The Emphasized Bible

And Abimelech said, I know not, who hath done this thing, - nor hast even thou, ever told me, nor have even I, ever heard, save to-day.

New American Standard Bible

And Abimelech said, “I do not know who has done this thing; you did not tell me, nor did I hear of it until today.”

King James Version

And Abimelech said, I wot not who hath done this thing: neither didst thou tell me, neither yet heard I of it, but to day.

Holman Bible

Abimelech replied, “I don’t know who did this thing. You didn’t report anything to me, so I hadn’t heard about it until today.”

International Standard Version

"I don't know who did this thing," Abimelech replied. "You didn't report this to me, and I didn't hear about it until today."

A Conservative Version

And Abimelech said, I know not who has done this thing, neither did thou tell me, nor yet did I hear of it, but today.

American Standard Version

And Abimelech said, I know not who hath done this thing. Neither didst thou tell me, neither yet heard I of it, but to-day.

Amplified

Abimelech said, “I do not know who did this thing. Indeed, you did not tell me, and I did not hear of it until today.”

Bible in Basic English

But Abimelech said, I have no idea who has done this thing; you never gave me word of it, and I had no knowledge of it till this day.

Darby Translation

And Abimelech said, I do not know who has done this, neither hast thou told me of it, neither have I heard of it but to-day.

Julia Smith Translation

And Abimelech will say, I knew not who did this thing; and also thou didst not announce to me, and also I heard not except this day.

King James 2000

And Abimelech said, I know not who has done this thing: neither did you tell me, neither yet heard I of it, but today.

Lexham Expanded Bible

And Abimelech said, "I do not know who did this thing, neither did you tell me, nor have I heard [of it] except for today."

Modern King James verseion

And Abimelech said, I do not know who has done this thing, neither did you tell me, neither have I even heard of it, except today.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Abimelech answered, "I wist not who did it: Also thou toldest me not, neither heard I of it, but this day."

NET Bible

"I do not know who has done this thing," Abimelech replied. "Moreover, you did not tell me. I did not hear about it until today."

New Heart English Bible

Abimelech said, "I do not know who has done this thing. Neither did you tell me, neither did I hear of it, until today."

Webster

And Abimelech said, I know not who hath done this thing: neither didst thou tell me, neither yet have I heard of it, but to-day.

World English Bible

Abimelech said, "I don't know who has done this thing. Neither did you tell me, neither did I hear of it, until today."

Youngs Literal Translation

and Abimelech saith, 'I have not known who hath done this thing, and even thou didst not declare to me, and I also, I have not heard save to-day.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Abimelech
H40
אבימלך 
'Abiymelek 
Usage: 67

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438


Usage: 0

didst thou tell
נגד 
Nagad 
Usage: 370

me, neither

Usage: 0

I of it, but
בּלתּי 
Biltiy 
but, except, save, nothing, lest, no, from, inasmuch, and not
Usage: 109

References

Context Readings

The Covenant Between Abraham And Abimelech

25 But Abraham reproved Abimelech, - on account of the well of water, which the servants of Abimelech had seized. 26 And Abimelech said, I know not, who hath done this thing, - nor hast even thou, ever told me, nor have even I, ever heard, save to-day. 27 And Abraham took sheep and oxen, stud gave to Abimelech, - and they two solemnised a covenant


Cross References

Genesis 13:7

And there arose a strife betwixt the herdmen of Abram, and the herdmen of Lot. Now the Canaanite and the Perizzite, were then dwelling in the land.

2 Kings 5:20-24

Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said - Lo! my lord, hath restrained, this Naaman the Syrian, by not taking at his hand that which he brought! By the life of Yahweh, verily, I will runs after him, and accept of him, something.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain