Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And she said, "Who would announce to Abraham [that] Sarah would nurse children? Yet I have borne a son [to Abraham] in his old age."

New American Standard Bible

And she said, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.”

King James Version

And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age.

Holman Bible

She also said, “Who would have told Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne a son for him in his old age.”

International Standard Version

She also said, "Who would have told Abraham that Sarah would nurse sons? Yet I have given birth to a son in my husband's old age!"

A Conservative Version

And she said, Who would have said to Abraham, that Sarah should give sons suck? For I have borne him a son in his old age.

American Standard Version

And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should give children suck? For I have borne him a son in his old age.

Amplified

And she said, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? For I have given birth to a son by him in his old age.”

Bible in Basic English

And she said, Who would have said to Abraham that Sarah would have a child at her breast? for see, I have given him a son now when he is old.

Darby Translation

And she said, Who would have said to Abraham, Sarah will suckle children? For I have borne him a son in his old age.

Julia Smith Translation

And she will say, Who spake to Abraham, Sarah suckles sons? for I brought forth a son in his old age.

King James 2000

And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have nursed children? for I have borne him a son in his old age.

Modern King James verseion

And she said, Who could have said to Abraham, will Sarah suckle children? For I have borne a son to him in his old age.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

She said also, "Who would have said unto Abraham, that Sara should have given children suck, or that I should have borne him a son in his old age?"

NET Bible

She went on to say, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have given birth to a son for him in his old age!"

New Heart English Bible

She said, "Who would have said to Abraham, that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age."

The Emphasized Bible

And she said - Who would have announced to Abraham, Sarah hath suckled children? yet have I borne a son, for his old age!

Webster

And she said, Who would have said to Abraham, that Sarah shall nurse children? for I have borne him a son in his old age.

World English Bible

She said, "Who would have said to Abraham, that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age."

Youngs Literal Translation

She saith also, 'Who hath said to Abraham, Sarah hath suckled sons, that I have born a son for his old age?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And she said

Usage: 0

מלל 
Malal 
Usage: 5

H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

שׂרה 
Sarah 
Usage: 38

ינק 
Yanaq 
Usage: 31

ילד 
Yalad 
Usage: 497

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

The Birth Of Isaac

6 And Sarah said, "God has made laughter for me; all who hear will laugh for me." 7 And she said, "Who would announce to Abraham [that] Sarah would nurse children? Yet I have borne a son [to Abraham] in his old age." 8 And the child grew and was weaned. And Abraham made a great feast on the day Isaac was weaned.


Cross References

Genesis 18:11-12

Now Abraham and Sarah [were] old, {advanced in age}; {the way of women} had ceased to be for Sarah.

Numbers 23:23

Because [there is] no sorcery against Jacob, and [there is] no divination against Israel. Now it will be said to Jacob and Israel, what God has done!

Deuteronomy 4:32-34

"Yes, ask, please, about former days that {preceded you} from the day that God created humankind on the earth; [ask even] from [one] end of the heaven up to the [other] end of heaven {whether anything ever happened} like this great thing or {whether anything like it was ever heard}.

Psalm 86:8

There is none like you among the gods, O Lord, and there are no works like yours.

Psalm 86:10

For you [are] great and doing wondrous things; you alone [are] God.

Isaiah 49:21

Then you will say in your heart, "Who has borne me these?" And, "I [was] bereaved and barren, exiled and thrust away; so who raised these? Look at me! I was left alone; {where have these come from}?"

Isaiah 66:8

Who has heard [anything] like this? Who has seen [anything] like these [things]? Can a land be born in one day? Or can a nation be born in a moment? [Yet] when she was in labor, Zion indeed gave birth [to] her children.

Ephesians 3:10

in order that the many-sided wisdom of God might be made known now to the rulers and the authorities in the heavenly [places] through the church,

2 Thessalonians 1:10

whenever he should come to be glorified on that day by his saints and to be marveled at by all who believe, because our testimony was believed among you,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain