Parallel Verses

World English Bible

that he may give me the cave of Machpelah, which he has, which is in the end of his field. For the full price let him give it to me among you for a possession of a burying-place."

New American Standard Bible

that he may give me the cave of Machpelah which he owns, which is at the end of his field; for the full price let him give it to me in your presence for a burial site."

King James Version

That he may give me the cave of Machpelah, which he hath, which is in the end of his field; for as much money as it is worth he shall give it me for a possession of a buryingplace amongst you.

Holman Bible

to give me the cave of Machpelah that belongs to him; it is at the end of his field. Let him give it to me in your presence, for the full price, as a burial place.”

International Standard Version

Give me the cave of Machpelah that belongs to him, at the end of his field. He should sell it to me in your presence at full price for a burial site."

A Conservative Version

that he may give me the cave of Machpelah, which he has, which is in the end of his field. Let him give it to me for the full price in the midst of you for a possession of a burying place.

American Standard Version

that he may give me the cave of Machpelah, which he hath, which is in the end of his field. For the full price let him give it to me in the midst of you for a possession of a burying-place.

Amplified

That he may give me the cave of Machpelah, which he owns -- "it is at the end of his field. For the full price let him give it to me here in your presence as a burial place to which I may hold fast among you.

Bible in Basic English

That he will give me the hollow in the rock named Machpelah, which is his property at the end of his field; let him give it to me for its full price as a resting-place for my dead among you.

Darby Translation

that he may give me the cave of Machpelah, which is his, which is at the end of his field; for the full money let him give it to me amongst you for a possession of a sepulchre.

Jubilee 2000 Bible

that he may give me the cave of Machpelah, which he has, which is in the end of his field; for as much money as it is worth he shall give it to me for a possession of a buryingplace amongst you.

Julia Smith Translation

And he shall give to me the cave of Machpelah, which is to him, which is in the end of his field; for the full silver he shall give it to me in the midst of you for the possession of a grave.

King James 2000

That he may give me the cave of Machpelah, which he has, which is in the end of his field; for as much money as it is worth he shall give it me for a possession of a burying place among you.

Lexham Expanded Bible

that he may sell to me the cave of Machpelah which {belongs to him}, which [is] at the end of his field. At full value let him sell [it] to me in your midst as {a burial site}."

Modern King James verseion

that he may give me the cave of Machpelah which he has, which is in the end of his field. For as much silver as it is worth he shall give it to me for a possession of a burying-place among you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and let him give me the double cave which he hath in the end of his field, for as much money as it is worth; let him give it me in the presence of you, for a possession to bury in."

NET Bible

if he will sell me the cave of Machpelah that belongs to him; it is at the end of his field. Let him sell it to me publicly for the full price, so that I may own it as a burial site."

New Heart English Bible

that he may give me the cave of Machpelah, which he has, which is in the end of his field. For the full price let him give it to me among you for a possession of a burying-place."

The Emphasized Bible

That he would give me, the cave of Machpelah, which pertaineth unto him, which is within the bounds of his field, - For full silver, let him give it me in your midst, For a possession of a buryingplace.

Webster

That he may give me the cave of Machpelah, which he hath, which is in the end of his field; for as much money as it is worth he shall give it me, for a possession of a burying-place among you.

Youngs Literal Translation

and he giveth to me the cave of Machpelah, which he hath, which is in the extremity of his field; for full money doth he give it to me, in your midst, for a possession of a burying-place.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

me the cave
מערה 
M@`arah 
Usage: 39

מכפּלה 
Makpelah 
Usage: 6

which he hath, which is in the end
קצה קצה 
Qatseh 
Usage: 97

of his field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

for as much
מלא 
Male' 
Usage: 63

כּסף 
Keceph 
Usage: 403

as it is worth
מלא 
Male' 
Usage: 63

he shall give it
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

אחזּה 
'achuzzah 
Usage: 66

קברה קבר 
Qeber 
Usage: 67

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Sarah's Death And Burial

8 He talked with them, saying, "If it be your mind that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar, 9 that he may give me the cave of Machpelah, which he has, which is in the end of his field. For the full price let him give it to me among you for a possession of a burying-place." 10 Now Ephron was sitting in the middle of the children of Heth. Ephron the Hittite answered Abraham in the hearing of the children of Heth, even of all who went in at the gate of his city, saying,


Cross References

Romans 12:17

Repay no one evil for evil. Respect what is honorable in the sight of all men.

Romans 13:8

Owe no one anything, except to love one another; for he who loves his neighbor has fulfilled the law.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain