Parallel Verses

New American Standard Bible

Behold, I am standing by the spring, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water;

King James Version

Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:

Holman Bible

I am standing here at the spring where the daughters of the men of the town are coming out to draw water.

International Standard Version

I've stationed myself here by the spring as the women of the town come to draw water.

A Conservative Version

Behold, I am standing by the fountain of water. And the daughters of the men of the city are coming out to draw water.

American Standard Version

Behold, I am standing by the fountain of water. And the daughters of the men of the city are coming out to draw water.

Amplified

Behold, I stand here at the spring of water, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water;

Bible in Basic English

See, I am waiting here by the water-spring; and the daughters of the town are coming out to get water:

Darby Translation

Behold, I stand here by the well of water, and the daughters of the men of the city come out to draw water.

Julia Smith Translation

Behold, I stand at the fountain of waters, and the daughters of the men of the city come forth to draw water.

King James 2000

Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:

Lexham Expanded Bible

Behold, I am standing by the spring of water, and the daughters of the men of the city are going out to draw water.

Modern King James verseion

Behold, I stand by the well of water. And the daughters of the men of the city come out to draw water.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Lo, I stand here by the well of water and the daughters of the men of this city will come out to draw water:

NET Bible

Here I am, standing by the spring, and the daughters of the people who live in the town are coming out to draw water.

New Heart English Bible

Behold, I am standing by the spring of water. The daughters of the men of the city are coming out to draw water.

The Emphasized Bible

Here am, I, stationed by the fountain of water, - and, the daughters of the men of the city, are coming forth to draw water:

Webster

Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:

World English Bible

Behold, I am standing by the spring of water. The daughters of the men of the city are coming out to draw water.

Youngs Literal Translation

lo, I am standing by the fountain of water, and daughters of the men of the city are coming out to draw water;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נצב 
Natsab 
Usage: 75

here by the well
עין 
`ayin 
Usage: 372

and the daughters
בּת 
Bath 
Usage: 587

of the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

of the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

to draw
שׁאב 
Sha'ab 
Usage: 19

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Abraham's Servant Finds A Wife For Isaac

12 He said, “O Lord, the God of my master Abraham, please grant me success today, and show lovingkindness to my master Abraham. 13 Behold, I am standing by the spring, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water; 14 now may it be that the girl to whom I say, ‘Please let down your jar so that I may drink,’ and who answers, ‘Drink, and I will water your camels also’—may she be the one whom You have appointed for Your servant Isaac; and by this I will know that You have shown lovingkindness to my master.”

Cross References

Genesis 24:43

behold, I am standing by the spring, and may it be that the maiden who comes out to draw, and to whom I say, “Please let me drink a little water from your jar”;

Genesis 24:11

He made the camels kneel down outside the city by the well of water at evening time, the time when women go out to draw water.

Genesis 29:9-10

While he was still speaking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she was a shepherdess.

Exodus 2:16

Now the priest of Midian had seven daughters; and they came to draw water and filled the troughs to water their father’s flock.

Judges 5:11

“At the sound of those who divide flocks among the watering places,
There they shall recount the righteous deeds of the Lord,
The righteous deeds for His peasantry in Israel.
Then the people of the Lord went down to the gates.

1 Samuel 9:11

As they went up the slope to the city, they found young women going out to draw water and said to them, “Is the seer here?”

Psalm 37:5

Commit your way to the Lord,
Trust also in Him, and He will do it.

Proverbs 3:6

In all your ways acknowledge Him,
And He will make your paths straight.

John 4:7

There *came a woman of Samaria to draw water. Jesus *said to her, “Give Me a drink.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain