Parallel Verses
Bible in Basic English
And I came today to the water-spring, and I said, O Lord, the God of my master Abraham, if it is your purpose to give a good outcome to my journey,
New American Standard Bible
“So
King James Version
And I came this day unto the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go:
Holman Bible
“Today when I came to the spring, I prayed: Lord, God of my master Abraham, if only You will make my journey successful!
International Standard Version
"So today I arrived at the spring and prayed, "LORD God of my master Abraham, if you wish to make the journey that I have traveled successful,
A Conservative Version
And I came this day to the fountain, and said, O LORD, the God of my master Abraham, if thou do now prosper my way which I go,
American Standard Version
And I came this day unto the fountain, and said, O Jehovah, the God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go.
Amplified
“I came today to the spring, and said, ‘O Lord, God of my master Abraham, if now You will make my journey on which I go successful;
Darby Translation
And I came this day to the well, and said, Jehovah, God of my master Abraham, if now thou wilt prosper my way on which I go,
Julia Smith Translation
And I will come this day to the fountain, and say, Jehovah, God of lord Abraham, if thou wilt now incline thyself to prosper my way in which I go:
King James 2000
And I came this day unto the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now you do prosper my way which I go:
Lexham Expanded Bible
Then today I came to the spring, and I said, 'O Yahweh, God of my master Abraham, {if you would please make my journey successful}, upon which I am going.
Modern King James verseion
And I came this day to the well, and said, O Jehovah, the God of my master Abraham, if now You prosper my way in which I go,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I came this day unto the well and said, 'O LORD, the God of my master Abraham, if it be so that thou makest my journey which I go, prosperous:
NET Bible
When I came to the spring today, I prayed, 'O Lord, God of my master Abraham, if you have decided to make my journey successful, may events unfold as follows:
New Heart English Bible
I came this day to the spring, and said, 'The LORD, the God of my master Abraham, if now you do prosper my way which I go?
The Emphasized Bible
So I came in to-day, unto the fountain, - and I said O Yahweh God of my lord Abraham! if, I pray thee thou art prospering my way whereon am going,
Webster
And I came this day to the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou dost prosper my way which I go:
World English Bible
I came this day to the spring, and said, 'Yahweh, the God of my master Abraham, if now you do prosper my way which I go --
Youngs Literal Translation
And I come to-day unto the fountain, and I say, Jehovah, God of my lord Abraham, if Thou art, I pray Thee, making prosperous my way in which I am going --
Themes
Covetousness » Instances of » Laban » In giving rebekah to be isaac's wife
Prayer » Answered » Abraham's servant, for guidance
Rebekah (rebecca) » Becomes isaac's wife
Servants » Duties of, to masters » To be prudent in the management of their affairs
Interlinear
Yowm
`ayin
'elohiym
Tsalach
Word Count of 20 Translations in Genesis 24:42
Verse Info
Context Readings
Abraham's Servant Finds A Wife For Isaac
41 And you will be free from your oath to me when you come to my people; and if they will not give her to you, you will be free from your oath. 42 And I came today to the water-spring, and I said, O Lord, the God of my master Abraham, if it is your purpose to give a good outcome to my journey, 43 Let it come about that, while I am waiting here by the water-spring, if a girl comes to get water and I say to her, Give me a little water from your vessel, and she says,
Cross References
Nehemiah 1:11
O Lord, let your ear take note of the prayer of your servant, and of the prayers of your servants, who take delight in worshipping your name: give help, O Lord, to your servant this day, and let him have mercy in the eyes of this man. (Now I was the king's wine-servant.)
Genesis 24:12-14
And he said, O Lord, the God of my master Abraham, let me do well in what I have undertaken this day, and give your mercy to my master Abraham.
Genesis 24:31
And he said to him, Come in, you on whom is the blessing of the Lord; why are you waiting outside? for I have made the house ready for you, and a place for the camels.
Genesis 39:3
And his master saw that the Lord was with him, making everything he did go well.
Ezra 8:21
Then I gave orders for a time of going without food, there by the river Ahava, so that we might make ourselves low before our God in prayer, requesting from him a straight way for us and for our little ones and for all our substance.
Psalm 37:5
Put your life in the hands of the Lord; have faith in him and he will do it.
Acts 10:7-8
And when the angel who said these words to him had gone away, he sent for two of his house-servants, and a God-fearing man of the army, one of those who were waiting on him at all times;
Acts 10:22
And they said, Cornelius, a captain, an upright and God-fearing man, respected by all the nation of the Jews, had word from God by an angel to send for you to his house, and to give hearing to your words.
Romans 1:10
And that I am ever making prayers that God will give me a good journey to you.