Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said the servant unto him, "What and if the woman will not agree to come with me unto this land, shall I bring thy son again unto the land which thou camest out of?"
New American Standard Bible
The servant said to him, “Suppose the woman is not willing to follow me to this land; should I take your son back to the land from where you came?”
King James Version
And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
Holman Bible
The servant said to him, “Suppose the woman is unwilling to follow me to this land? Should I have your son go back to the land you came from?”
International Standard Version
"What if the woman doesn't want to come back with me to this land?" the servant asked. "Shouldn't I have your son go to the land from which you came?"
A Conservative Version
And the servant said to him, Perhaps the woman will not be willing to follow me to this land. Must I bring thy son again to the land from where thou came?
American Standard Version
And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land. Must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
Amplified
The servant said to him, “Suppose the woman will not be willing to follow me back to this country; should I take your son back to the country from which you came?”
Bible in Basic English
And the servant said, If by chance the woman will not come with me into this land, am I to take your son back again to the land from which you came?
Darby Translation
And the servant said to him, Perhaps the woman will not be willing to follow me to this land: must I, then, bring thy son again in any case to the land from which thou hast removed?
Julia Smith Translation
And the servant will say to him, Perhaps the woman will not be willing to come after me to this land: shall I turning back, turn back your son to the land from whence thou camest?
King James 2000
And the servant said unto him, Perhaps the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring your son again unto the land from where you came?
Lexham Expanded Bible
And the servant said to him, "Perhaps the woman will not be willing {to follow} me to this land--must I then return your son to the land from whence you came?"
Modern King James verseion
And the servant said to him, Perhaps the woman will not be willing to follow me to this land. Must I necessarily bring your son again to the land from which you came?
NET Bible
The servant asked him, "What if the woman is not willing to come back with me to this land? Must I then take your son back to the land from which you came?"
New Heart English Bible
The servant said to him, "What if the woman isn't willing to follow me to this land? Must I bring your son again to the land you came from?"
The Emphasized Bible
And the servant said unto him, Peradventure the woman may not be willing to follow me into this land, - May I take back thy son, into the land from whence thou earnest?
Webster
And the servant said to him, It may be the woman will not be willing to follow me to this land: must I needs bring thy son again to the land from whence thou camest?
World English Bible
The servant said to him, "What if the woman isn't willing to follow me to this land? Must I bring your son again to the land you came from?"
Youngs Literal Translation
And the servant saith unto him, 'It may be the woman is not willing to come after me unto this land; do I at all cause thy son to turn back unto the land from whence thou camest out?'
Interlinear
'ishshah
'erets
Shuwb
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Genesis 24:5
Verse Info
Context Readings
Isaac And Rebekah
4 But shalt go unto my country and to my kindred, and there take a wife unto my son Isaac." 5 Then said the servant unto him, "What and if the woman will not agree to come with me unto this land, shall I bring thy son again unto the land which thou camest out of?" 6 And Abraham said unto him, "Beware of that, that thou bring not my son thither.
Cross References
Genesis 24:58
And they called forth Rebekah and said unto her, "Wilt thou go with this man?" And she said, "Yea."
Exodus 9:2
If thou wilt not let them go but wilt hold them still:
Exodus 20:7
"Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain, for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
Proverbs 13:16
A wise man doth all things with discretion; but a fool will declare his folly.
Jeremiah 4:2
And shalt swear, 'The LORD liveth' in truth, in equity and righteousness: and all people shall be fortunable and joyful in him."