Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If thou wilt not let them go but wilt hold them still:

New American Standard Bible

For if you refuse to let them go and continue to hold them,

King James Version

For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,

Holman Bible

But if you refuse to let them go and keep holding them,

International Standard Version

But if you refuse to let them go and continue to hold them,

A Conservative Version

For if thou refuse to let them go, and will still hold them,

American Standard Version

For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,

Amplified

But if you refuse to let them go and continue to hold them,

Bible in Basic English

For if you will not let them go, but still keep them in your power,

Darby Translation

For if thou refuse to let them go, and shalt retain them still,

Julia Smith Translation

For if thou refusest to send forth, but yet thou holdest fast upon them,

King James 2000

For if you refuse to let them go, and will hold them still,

Lexham Expanded Bible

But if you [are] refusing to release and you still [are] keeping hold of them,

Modern King James verseion

For if you refuse to let them go, and will hold them still,

NET Bible

For if you refuse to release them and continue holding them,

New Heart English Bible

For if you refuse to let them go, and hold them still,

The Emphasized Bible

But, if, refusing, thou art to let them go, - and still art holding them fast,

Webster

For if thou shalt refuse to let them go, and wilt hold them still,

World English Bible

For if you refuse to let them go, and hold them still,

Youngs Literal Translation

for, if thou art refusing to send away, and art still keeping hold upon them,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For if thou refuse
מאן 
Ma'en 
Usage: 4

to let them go
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Plague Five: Livestock Death

1 And the LORD said unto Moses, "Go unto Pharaoh and tell him, 'Thus sayeth the LORD God of the Hebrews: send out my people that they may serve me. 2 If thou wilt not let them go but wilt hold them still: 3 behold, the hand of the LORD shall be upon thy cattle which thou hast in the field, upon horses, asses, camels, oxen, and sheep, with a mighty great pestilence.


Cross References

Exodus 8:2

If thou wilt not let them go, behold: I will smite all thy land with frogs.

Exodus 4:23

and therefore sayeth unto thee: let my son go, that he may serve me. If thou wilt not let him go: behold, I will slay thine eldest son.'"

Exodus 10:4

If thou wilt not let my people go: behold, tomorrow will I bring grasshoppers into thy land,

Leviticus 26:14-16

"'But and if ye will not hearken unto me, nor will do all these my commandments,

Leviticus 26:23-24

And if ye will not be learned yet for all this, but shall walk contrary unto me,

Leviticus 26:27-28

"'And if ye will not yet for all this hearken unto me, but shall walk contrary unto me,

Psalm 7:11-12

God is a righteous judge, strong and patient; and God is provoked every day.

Psalm 68:21

God shall wound the head of his enemies, and the hairy scalp of such a one as goeth on still in his wickedness.

Isaiah 1:20

But if ye be obstinate and rebellious, ye shall be devoured with the sword: for thus the LORD hath promised with his own mouth.

Romans 2:8

But unto them that are rebellious, and disobey the truth, and follow iniquity, shall come indignation and wrath,

Revelation 2:21-22

And I gave her space to repent of her fornication and she repented not.

Revelation 16:9

And the men raged in great heat, and spake evil of the name of God which hath power over those plagues, and they repented not, to give him glory.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain