Parallel Verses

World English Bible

Jacob said to his father, "I am Esau your firstborn. I have done what you asked me to do. Please arise, sit and eat of my venison, that your soul may bless me."

New American Standard Bible

Jacob said to his father, "I am Esau your firstborn; I have done as you told me. Get up, please, sit and eat of my game, that you may bless me."

King James Version

And Jacob said unto his father, I am Esau thy firstborn; I have done according as thou badest me: arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me.

Holman Bible

Jacob replied to his father, "I am Esau, your firstborn. I have done as you told me. Please sit up and eat some of my game so that you may bless me."

International Standard Version

"I'm Esau, your firstborn!" Jacob told his father. "I've done what you asked, so please sit up and eat what I caught, so you can bless me."

A Conservative Version

And Jacob said to his father, I am Esau thy firstborn. I have done according as thou bade me. Arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me.

American Standard Version

And Jacob said unto his father, I am Esau thy first-born; I have done according as thou badest me: arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me.

Amplified

And Jacob said to his father, I am Esau your firstborn; I have done what you told me to do. Now sit up and eat of my game, so that you may proceed to bless me.

Bible in Basic English

And Jacob said, I am Esau, your oldest son; I have done as you said: come now, be seated and take of my meat, so that you may give me a blessing.

Darby Translation

And Jacob said to his father, I am Esau, thy firstborn. I have done according as thou didst say to me. Arise, I pray thee, sit and eat of my venison, in order that thy soul may bless me.

Jubilee 2000 Bible

And Jacob said unto his father, I am Esau, thy firstborn; I have done according as thou didst command me; arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me.

Julia Smith Translation

And Jacob will say to his father, I am Esau thy first-born; I did according to that thou spakest to me: arise, now, sit and eat from my hunting, so that thy soul shall praise me.

King James 2000

And Jacob said unto his father, I am Esau your firstborn; I have done according as you bade me: arise, I pray you, sit and eat of my venison, that your soul may bless me.

Lexham Expanded Bible

And Jacob said to his father, "I [am] Esau, your firstborn. I have done as you told me. Please get up, sit up and eat from my wild game so that you may bless me."

Modern King James verseion

And Jacob said to his father, I am Esau your first-born. I have done as you asked me. Arise, I pray you, sit and eat of my game, that your soul may bless me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jacob said unto his father, "I am Esau, thy eldest son. I have done according as thou baddest me: up and sit and eat of my venison, that thy soul may bless me."

NET Bible

Jacob said to his father, "I am Esau, your firstborn. I've done as you told me. Now sit up and eat some of my wild game so that you can bless me."

New Heart English Bible

Jacob said to his father, "I am Esau your firstborn. I have done what you asked me to do. Please arise, sit and eat of my venison, that your soul may bless me."

The Emphasized Bible

And Jacob said unto his father I, am Esau thy firstborn, I have made ready, as thou didst bid me. Rise, I pray thee, sit up, and eat thou of my game, To the end thy soul may bless me.

Webster

And Jacob said to his father, I am Esau thy first-born; I have done according as thou badest me: arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me.

Youngs Literal Translation

And Jacob saith unto his father, 'I am Esau thy first-born; I have done as thou hast spoken unto me; rise, I pray thee, sit, and eat of my provision, so that thy soul doth bless me.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

I am Esau
עשׂו 
`Esav 
Usage: 97

בּכור 
B@kowr 
Usage: 117

according as thou badest
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

me arise
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

and eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

of my venison
ציד 
Tsayid 
Usage: 19

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

References

Fausets

Smith

Watsons

Context Readings

Jacob Steals Esau's Blessing

18 He came to his father, and said, "My father?" He said, "Here I am. Who are you, my son?" 19 Jacob said to his father, "I am Esau your firstborn. I have done what you asked me to do. Please arise, sit and eat of my venison, that your soul may bless me." 20 Isaac said to his son, "How is it that you have found it so quickly, my son?" He said, "Because Yahweh your God gave me success."


Cross References

Genesis 25:25

The first came out red all over, like a hairy garment. They named him Esau.

Genesis 27:4

Make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat, and that my soul may bless you before I die."

Genesis 27:21

Isaac said to Jacob, "Please come near, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not."

Genesis 27:24-25

He said, "Are you really my son Esau?" He said, "I am."

Genesis 29:23-25

It happened in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him. He went in to her.

1 Kings 13:18

He said to him, "I also am a prophet as you are; and an angel spoke to me by the word of Yahweh, saying, 'Bring him back with you into your house, that he may eat bread and drink water.'" He lied to him.

1 Kings 14:2

Jeroboam said to his wife, "Please get up and disguise yourself, that you won't be recognized as the wife of Jeroboam. Go to Shiloh. Behold, there is Ahijah the prophet, who spoke concerning me that I should be king over this people.

Isaiah 28:15

"Because you have said, 'We have made a covenant with death, and with Sheol are we in agreement. When the overflowing scourge passes through, it won't come to us; for we have made lies our refuge, and we have hidden ourselves under falsehood.'"

Zechariah 13:3-4

It will happen that, when anyone still prophesies, then his father and his mother who bore him will tell him, 'You must die, because you speak lies in the name of Yahweh;' and his father and his mother who bore him will stab him when he prophesies.

Matthew 26:70-74

But he denied it before them all, saying, "I don't know what you are talking about."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain