Parallel Verses

World English Bible

When Moses' father-in-law saw all that he did to the people, he said, "What is this thing that you do for the people? Why do you sit alone, and all the people stand around you from morning to evening?"

New American Standard Bible

Now when Moses’ father-in-law saw all that he was doing for the people, he said, “What is this thing that you are doing for the people? Why do you alone sit as judge and all the people stand about you from morning until evening?”

King James Version

And when Moses' father in law saw all that he did to the people, he said, What is this thing that thou doest to the people? why sittest thou thyself alone, and all the people stand by thee from morning unto even?

Holman Bible

When Moses’ father-in-law saw everything he was doing for them he asked, “What is this thing you’re doing for the people? Why are you alone sitting as judge, while all the people stand around you from morning until evening?”

International Standard Version

When Moses' father-in-law saw all that he was doing for the people, he said, "What is this that you are doing for the people? Why do you alone sit as judge, with all the people standing around you from morning until evening?"

A Conservative Version

And when Moses' father-in-law saw all that he did to the people, he said, What is this thing that thou do to the people? Why do thou sit by thyself, and all the people stand about thee from morning to evening?

American Standard Version

And when Moses father-in-law saw all that he did to the people, he said, What is this thing that thou doest to the people? why sittest thou thyself alone, and all the people stand about thee from morning unto even?

Amplified

When Moses’ father-in-law saw everything that he was doing for the people, he said, “What is this that you are doing for the people? Why are you sitting alone [as a judge] with all the people standing around you from dawn to dusk?”

Bible in Basic English

And when Moses' father-in-law saw all he was doing, he said, What is this you are doing for the people? why are you seated here by yourself, with all the people waiting before you from morning till evening?

Darby Translation

And Moses' father-in-law saw all that he did with the people, and said, What is this thing which thou art doing with the people? why dost thou sit alone, and all the people are standing by thee from morning to evening?

Julia Smith Translation

And Moses' father-in-law will see all which he did for the people, and he will say, What this thou doest to the people? Wherefore wilt thou sit alone by thyself, and all the people stand by thee from morning to evening?

King James 2000

And when Moses' father-in-law saw all that he did to the people, he said, What is this thing that you do to the people? why sit you yourself alone, and all the people stand by you from morning unto evening?

Lexham Expanded Bible

And the father-in-law of Moses saw all that he was doing for the people, and he said, "What [is] this thing that you [are] doing for the people? Why [are] you sitting alone and all the people [are] standing by you from morning until evening?"

Modern King James verseion

And when Moses' father-in-law saw all that he did to the people, he said, What is this thing which you do to the people? Why do you sit alone by yourself, and all the people stand by you from morning to evening?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When his father-in-law saw all that he did unto the people, he said, "What is this that thou doest unto the people? Why sittest thou thyself and lettest all the people stand about thee from morning unto even?"

NET Bible

When Moses' father-in-law saw all that he was doing for the people, he said, "What is this that you are doing for the people? Why are you sitting by yourself, and all the people stand around you from morning until evening?"

New Heart English Bible

When Moses' father-in-law saw all that he did to the people, he said, "What is this thing that you do for the people? Why do you sit alone, and all the people stand around you from morning to evening?"

The Emphasized Bible

And when Moses father-in-law saw all that he, was doing for the people, he said - What is this thing which, thou, art doing for the people? Wherefore art, thou, sitting alone, with all the people, stationed by thee, from morning until evening?

Webster

And when Moses's father-in-law saw all that he did to the people, he said, What is this thing that thou doest to the people? Why sittest thou thyself alone, and all the people stand by thee from morning to evening?

Youngs Literal Translation

and the father-in-law of Moses seeth all that he is doing to the people, and saith, 'What is this thing which thou art doing to the people? wherefore art thou sitting by thyself, and all the people standing by thee from morning till evening?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when Moses'
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

father in law
חתן 
Chathan 
Usage: 28

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

to the people
עם 
`am 
עם 
`am 
Usage: 1867
Usage: 1867

he said

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

thou thyself alone, and all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

נצב 
Natsab 
Usage: 75

בּקר 
Boqer 
Usage: 214

References

Easton

Hastings

Context Readings

Jethro's Visit

13 It happened on the next day, that Moses sat to judge the people, and the people stood around Moses from the morning to the evening. 14 When Moses' father-in-law saw all that he did to the people, he said, "What is this thing that you do for the people? Why do you sit alone, and all the people stand around you from morning to evening?" 15 Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.



King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain