Parallel Verses

New American Standard Bible

May God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, that you may become a company of peoples.

King James Version

And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people;

Holman Bible

May God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you so that you become an assembly of peoples.

International Standard Version

May God Almighty bless you and make you fruitful so that your descendants become a whole group of people.

A Conservative Version

And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou may be a company of peoples,

American Standard Version

And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a company of peoples.

Amplified

May God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, so that you may become a [great] company of peoples.

Bible in Basic English

And may God, the Ruler of all, give you his blessing, giving you fruit and increase, so that you may become an army of peoples.

Darby Translation

And the Almighty God bless thee, and make thee fruitful and multiply thee, that thou mayest become a company of peoples.

Julia Smith Translation

And God Almighty will bless thee, and will make thee fruitful, and will multiply thee, and thou wert for an assembly of nations.

King James 2000

And God Almighty bless you, and make you fruitful, and multiply you, that you may be a multitude of people;

Lexham Expanded Bible

Now, may El-Shaddai bless you, and make you fruitful, and multiply you, so that you become an assembly of peoples.

Modern King James verseion

And may God Almighty bless you, and make you fruitful, and multiply you, so that you may be a multitude of peoples.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And God almighty bless thee, increase thee, and multiply thee that thou mayest be a number of people,

NET Bible

May the sovereign God bless you! May he make you fruitful and give you a multitude of descendants! Then you will become a large nation.

New Heart English Bible

May El Shaddai bless you, and make you fruitful, and multiply you, that you may be a company of peoples,

The Emphasized Bible

And, GOD Almighty, bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, so shalt thou become a multitude of peoples.

Webster

And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people;

World English Bible

May God Almighty bless you, and make you fruitful, and multiply you, that you may be a company of peoples,

Youngs Literal Translation

and God Almighty doth bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, and thou hast become an assembly of peoples;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אל 
'el 
Usage: 114

שׁדּי 
Shadday 
Usage: 48

בּרך 
Barak 
Usage: 330

פּרה 
Parah 
Usage: 29

and multiply
רבה 
Rabah 
Usage: 224

thee, that thou mayest be a multitude
קהל 
Qahal 
Usage: 123

References

Easton

Fausets

Hastings

God

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Jacob Flees To Haran

2 Go to Mesopotamia instead, to the home of your grandfather Bethuel. Marry one of the young women there, one of your uncle Laban's daughters. 3 May God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, that you may become a company of peoples. 4 He will bless you and your descendants as he blessed Abraham. You may take possession of this land, in which you have lived and which God gave to Abraham!

Cross References

Genesis 35:11

God also said: I am God Almighty. Be fruitful and increase in number. A nation and an assembly of nations will come from you. Kings shall come forth from you.

Genesis 48:3

Jacob said to Joseph: Almighty God appeared to me at Luz in the land of Canaan and blessed me.

Genesis 1:28

God blessed them and said to them: Be fruitful and increase in number. Fill the earth and subdue it. Rule over the fish of the sea and dominate the birds of the air. Have dominion over every living creature that moves on the ground.

Genesis 9:1

God blessed Noah and his sons. He said: Be fruitful and increase in number and fill the earth.

Genesis 13:16

I will make your offspring like the dust of the earth. If anyone could count the dust, your offspring could be counted.

Genesis 17:1-6

Abram was ninety-nine years old. Jehovah appeared to him and said: I am God Almighty. Walk before me and be blameless.

Genesis 22:17-18

I will certainly bless you and make your descendants as numerous as the stars in the sky and the grains of sand on the seashore. Your descendants will take possession of their enemies' cities.

Genesis 24:60

They gave Rebecca their blessing in these words: May you, sister, become the mother of millions! May your descendants conquer the cities of their enemies!

Genesis 41:52

He named the second son Ephraim, because God made him fruitful in the land where he had suffered.

Genesis 43:14

May God Almighty cause the man to have pity on you, so that he will give Benjamin and your other brother back to you. As for me, if I must lose my children, I must lose them.

Exodus 6:3

I appeared to Abraham, Isaac, and Jacob, as God Almighty, but by my name, Jehovah, I did not make myself known to them.

Psalm 127:1

([Psalm of Solomon]) If Jehovah does not build the house, it is vain for the builders to work on it. If Jehovah does not protect a city, it is vain for the guard to stay alert.

Psalm 127:3-6

Children are an inheritance from Jehovah. They are a blessing from him.

2 Corinthians 6:18

I will be a Father to you, and you will be to me sons and daughters, said Jehovah God the Almighty. (Hosea 1:10)

Revelation 21:22

I saw no temple there: for the Jehovah God the Almighty and the Lamb are the temple.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain