Parallel Verses

Bible in Basic English

And their eyes were open and they were conscious that they had no clothing and they made themselves coats of leaves stitched together.

New American Standard Bible

Then the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together and made themselves loin coverings.

King James Version

And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.

Holman Bible

Then the eyes of both of them were opened, and they knew they were naked; so they sewed fig leaves together and made loincloths for themselves.

International Standard Version

As a result, they both understood what they had done, and they became aware that they were naked. So they sewed fig leaves together and made loincloths for themselves.

A Conservative Version

And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked. And they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.

American Standard Version

And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig-leaves together, and made themselves aprons.

Amplified

Then the eyes of the two of them were opened [that is, their awareness increased], and they knew that they were naked; and they fastened fig leaves together and made themselves coverings.

Darby Translation

And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked. And they sewed fig-leaves together, and made themselves aprons.

Julia Smith Translation

And the eyes of the two shall be opened, and they shall know that they are naked; and they shall sew together the leaves of the fig tree, and shall make to themselves girdles.

King James 2000

And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.

Lexham Expanded Bible

Then the eyes of both of them were opened, and they knew that they [were] naked. And they sewed together fig leaves and they made for themselves coverings.

Modern King James verseion

And the eyes of both of them were opened. And they knew that they were naked. And they sewed fig leaves together and made girdles for themselves.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the eyes of both them were opened, that they understood how that they were naked. Then they sewed fig leaves together and made them aprons.

NET Bible

Then the eyes of both of them opened, and they knew they were naked; so they sewed fig leaves together and made coverings for themselves.

New Heart English Bible

The eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked. They sewed fig leaves together, and made themselves aprons.

The Emphasized Bible

Then were opened the eyes of them both, and they knew that, naked, they were, - so they tacked together fig-leaves, and made for themselves girdles,

Webster

And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked: and they sewed fig-leaves together, and made for themselves aprons.

World English Bible

The eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked. They sewed fig leaves together, and made themselves aprons.

Youngs Literal Translation

and the eyes of them both are opened, and they know that they are naked, and they sew fig-leaves, and make to themselves girdles.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

of them both
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

פּקח 
Paqach 
Usage: 20

and they
המּה הם 
hem 
Usage: 517

ערם עירם 
`eyrom 
Usage: 10

and they sewed
תּפר 
Taphar 
sew
Usage: 4

fig
תּאנה תּאן 
T@'en 
Usage: 39

עלה 
`aleh 
Usage: 18

תּפר 
Taphar 
sew
Usage: 4

Context Readings

The Fall

6 And when the woman saw that the tree was good for food, and a delight to the eyes, and to be desired to make one wise, she took of its fruit, and gave it to her husband. 7 And their eyes were open and they were conscious that they had no clothing and they made themselves coats of leaves stitched together. 8 And there came to them the sound of the Lord God walking in the garden in the evening wind: and the man and his wife went to a secret place among the trees of the garden, away from the eyes of the Lord God.


Cross References

Genesis 2:25

And the man and his wife were without clothing, and they had no sense of shame.

Genesis 3:5

For God sees that on the day when you take of its fruit, your eyes will be open, and you will be as gods, having knowledge of good and evil.

Genesis 3:10-11

And he said, Hearing your voice in the garden I was full of fear, because I was without clothing: and I kept myself from your eyes.

Deuteronomy 28:34

So that the things which your eyes have to see will send you out of your minds.

2 Kings 6:20

And when they had come into Samaria, Elisha said, Lord, let the eyes of these men be open so that they may see. And the Lord made their eyes open, and they saw that they were in the middle of Samaria.

Job 9:29-31

You will not let me be clear of sin! why then do I take trouble for nothing?

Isaiah 28:20

For the bed is not long enough for a man to be stretched out on: and the cover is not wide enough for him to be covered with.

Isaiah 59:6

Their twisted threads will not make clothing, and their works will give them nothing for covering themselves: their works are works of sin, and violent acts are in their hands.

Luke 16:23

And in hell, being in great pain, lifting up his eyes he saw Abraham, far away, and Lazarus on his breast.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain