Parallel Verses

Modern King James verseion

And when Rachel had borne Joseph, it happened that Jacob said to Laban, Send me away so that I may go into my own place and to my country.

New American Standard Bible

Now it came about when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, “Send me away, that I may go to my own place and to my own country.

King James Version

And it came to pass, when Rachel had born Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country.

Holman Bible

After Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Send me on my way so that I can return to my homeland.

International Standard Version

After Rachel had given birth to Joseph, Jacob told Laban, "Send me off so that I can go back to my place and country.

A Conservative Version

And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, Send me away, that I may go to my own place, and to my country.

American Standard Version

And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country.

Amplified

Now when Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Send me away, that I may go back to my own place and to my own country.

Bible in Basic English

Now after the birth of Joseph, Jacob said to Laban, Let me go away to my place and my country.

Darby Translation

And it came to pass when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, Send me away, that I may go to my place and to my country.

Julia Smith Translation

And it shall be when Rachel bare Joseph, and Jacob will say to Laban, send me away, and I shall go to my place and to my land.

King James 2000

And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto my own place, and to my country.

Lexham Expanded Bible

And it happened [that] as soon as Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, "Send me away that I may go to my place and my land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As soon as Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, "Send me away, that I may go unto mine own place and country;

NET Bible

After Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, "Send me on my way so that I can go home to my own country.

New Heart English Bible

It happened, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, "Send me away, that I may go to my own place, and to my country.

The Emphasized Bible

And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said unto Laban, Let me go that I may take my journey, unto my place, and to my land.

Webster

And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, Send me away, that I may go to my own place, and to my country.

World English Bible

It happened, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, "Send me away, that I may go to my own place, and to my country.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, when Rachel hath borne Joseph, that Jacob saith unto Laban, 'Send me away, and I go unto my place, and to my land;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass, when Rachel
רחל 
Rachel 
Usage: 47

ילד 
Yalad 
Usage: 497

יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

לבן 
Laban 
Usage: 55

Send me away
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

that I may go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

References

Morish

Context Readings

Jacob's Prosperity

24 And she called his name Joseph. And she said, May Jehovah add another son to me. 25 And when Rachel had borne Joseph, it happened that Jacob said to Laban, Send me away so that I may go into my own place and to my country. 26 Give me my wives and my children, for whom I have served you, and let me go. For you know my service which I have done you.


Cross References

Genesis 24:54

And they ate and drank, he and the men with him, and stayed all night. And they rose up in the morning, and he said, Send me away to my master.

Genesis 24:56

And he said to them, Do not hinder me, since Jehovah has prospered my way. Send me away, that I may go away to my master.

Genesis 18:33

And Jehovah went His way as soon as He had left off talking with Abraham. And Abraham returned to his place.

Genesis 24:6-7

And Abraham said to him, Take care that you do not bring my son there again.

Genesis 26:3

Reside in this land, and I will be with you and bless you. For to you and to your seed I will give all these lands; and I will establish the oath which I swore to Abraham your father.

Genesis 27:44-45

and stay with him a few days until your brother's fury turns away,

Genesis 28:13

And behold! Jehovah stood above it, and said, I am Jehovah, the God of Abraham your father, and the God of Isaac! The land on which you lie I will give to you and to your seed.

Genesis 28:15

And, behold, I am with you, and will keep you in every place where you go, and will bring you again into this land. For I will not leave you until I have done that which I have spoken of to you.

Genesis 31:13

I am the God of Bethel, where you anointed the pillar, where you vowed a vow to Me. Now arise, get out from this land, and return to the land of your kindred.

Genesis 31:55

And early in the morning Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them. And Laban departed and returned to his place.

Acts 7:4-5

Then he came out of the land of the Chaldeans and lived in Haran. And from there, when his father was dead, he moved into this land in which you now dwell.

Hebrews 11:9

By faith he lived in the land of promise as a stranger, dwelling in tents with Isaac and Jacob, the heirs of the same promise with him.

Hebrews 11:15-16

And truly, if they had been mindful of that country from which they came out, they might have had opportunity to have returned.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain