Parallel Verses
New American Standard Bible
It is in
King James Version
It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.
Holman Bible
I could do you great harm, but last night the God of your father said to me: ‘Watch yourself. Don’t say anything to Jacob, either good or bad.’
International Standard Version
It's actually in my power to do some serious evil to you, but last night the God of your father told me, "Be careful what you say to Jacob whether good or evil.'
A Conservative Version
It is in the power of my hand to do you harm, but the God of your father spoke to me last night, saying, Take heed to thyself that thou not speak to Jacob either good or bad.
American Standard Version
It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad.
Amplified
It is in my power to harm you, but the God of your father spoke to me last night, saying, ‘Be careful not to speak to Jacob, either good or bad.’
Bible in Basic English
It is in my power to do you damage: but the God of your father came to me this night, saying, Take care that you say nothing good or bad to Jacob.
Darby Translation
It would be in the power of my hand to do you hurt; but the God of your father spoke to me last night, saying, Take care that thou speak not to Jacob either good or bad.
Julia Smith Translation
It is for the power of my hand mighty to do with you evil: and the God of your father yesterday spake to me, saying, Watch to thyself from speaking with Jacob from good to evil.
King James 2000
It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spoke unto me last night, saying, Take heed that you speak not to Jacob either good or bad.
Lexham Expanded Bible
{It is in my power} to do harm to you, but the God of your father spoke to me last night saying, '{Take care} from speaking with Jacob, whether good or evil.'
Modern King James verseion
It is in the power of my hand to do you harm. But the God of your fathers spoke to me last night, saying, Take heed that you do not speak either good or bad to Jacob.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
for I am able to do you evil. But the God of your father spake unto me yesterday, saying, 'take heed that thou speak not to Jacob ought save good.'
NET Bible
I have the power to do you harm, but the God of your father told me last night, 'Be careful that you neither bless nor curse Jacob.'
New Heart English Bible
It is in the power of my hand to hurt you, but the God of your father spoke to me last night, saying, 'Take heed to yourself that you do not speak to Jacob either good or bad.'
The Emphasized Bible
It is in the power of my hand, to deal with thee for harm, - but the God of your father, last night, spake unto me, saying, Take heed to thyself that thou speak not with Jacob, either good or bad.
Webster
It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spoke to me yesternight, saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.
World English Bible
It is in the power of my hand to hurt you, but the God of your father spoke to me last night, saying, 'Take heed to yourself that you don't speak to Jacob either good or bad.'
Youngs Literal Translation
my hand is to God to do evil with you, but the God of your father yesternight hath spoken unto me, saying, Take heed to thyself from speaking with Jacob from good unto evil.
Themes
Chiding » Isaac and laban chide each other
Laban » Pursues jacob, overtakes him at mount gilead, and covenants with him
Interlinear
Ra`
'ab
Shamar
Dabar
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Genesis 31:29
Verse Info
Context Readings
Jacob Flees From Laban
28
and did not allow me
Names
Cross References
Genesis 31:53
Genesis 31:42
If
Genesis 28:13
And behold,
Genesis 31:24
Joshua 24:2-3
Joshua said to all the people, “Thus says the Lord, the God of Israel, ‘From ancient times your fathers lived beyond the
2 Kings 19:10
“Thus you shall say to Hezekiah king of
Psalm 52:1
For the choir director. A
Why do you
The
Daniel 2:47
The king answered Daniel and said, “Surely
Daniel 3:28
Nebuchadnezzar responded and said, “Blessed be the
Daniel 6:20
When he had come near the den to Daniel, he cried out with a troubled voice. The king spoke and said to Daniel, “Daniel, servant of the living God, has
Daniel 6:26
For He is the
And
And His dominion will be
John 19:10-11
So Pilate *said to Him, “You do not speak to me? Do You not know that I have authority to release You, and I have authority to crucify You?”
Acts 5:38-39
So in the present case, I say to you, stay away from these men and let them alone, for if this plan or
Acts 9:5
And he said, “Who are You, Lord?” And He said,