Parallel Verses

New American Standard Bible

Now you have indeed gone away because you longed greatly for your father’s house; but why did you steal my gods?”

King James Version

And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods?

Holman Bible

Now you have gone off because you long for your father—but why have you stolen my gods?”

International Standard Version

Now, you can go if you must go, because you certainly are longing to go to your father's house. But why did you steal my gods?"

A Conservative Version

And now, [though] thou have certainly gone, because thou have been very desirous for thy father's house, [yet] why have thou stolen my gods?

American Standard Version

And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods?

Amplified

Now [I suppose] you felt you must go because you were homesick for your father’s house and family; but why did you steal my [household] gods?”

Bible in Basic English

And now, it seems, you are going because your heart's desire is for your father's house; but why have you taken my gods?

Darby Translation

And now that thou must needs be gone, because thou greatly longedst after thy father's house, why hast thou stolen my gods?

Julia Smith Translation

And now going thou didst go, for desiring thou didst greatly desire after the house of thy father; for what didst thou steal my gods?

King James 2000

And now, though you would wish to be gone, because you greatly longed after your father's house, yet why have you stolen my gods?

Lexham Expanded Bible

Now, you have surely gone because you desperately longed for the house of your father, [but] why did you steal my gods?"

Modern King James verseion

And now you have gone because you longed after your father's house. Why have you stolen my gods?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now, though thou wentest thy way because thou longest after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods?"

NET Bible

Now I understand that you have gone away because you longed desperately for your father's house. Yet why did you steal my gods?"

New Heart English Bible

Now, you want to be gone, because you greatly longed for your father's house, but why have you stolen my gods?"

The Emphasized Bible

But, now, though thou, didst even take thy journey, because thou, didst sorely long, for the house of thy father,, wherefore didst thou steal away my gods?

Webster

And now, though thou wouldest needs be gone, because thou didst earnestly long after thy father's house; yet why hast thou stolen my gods?

World English Bible

Now, you want to be gone, because you greatly longed for your father's house, but why have you stolen my gods?"

Youngs Literal Translation

'And now, thou hast certainly gone, because thou hast been very desirous for the house of thy father; why hast thou stolen my gods?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And now, though thou wouldest needs
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

be gone
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

because thou sore
כּסף 
Kacaph 
Usage: 6

כּסף 
Kacaph 
Usage: 6

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

גּנב 
Ganab 
Usage: 40

Context Readings

Jacob Flees From Laban

29 It is in the power of my hand to do you hurt, but the God of your father spoke unto me last night, saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad. 30 Now you have indeed gone away because you longed greatly for your father’s house; but why did you steal my gods?” 31 And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid; for I said, Peradventure thou would take by force thy daughters from me.



Cross References

Genesis 31:19

And Laban had gone to shear his sheep; and Rachel stole the idols of her father.

Judges 18:24

And he said, Ye have taken away my gods which I made and the priest, and ye are gone away; and what is left to me? And why do ye say unto me, What ails thee?

Exodus 12:12

For I will pass through the land of Egypt this night and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both among man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgments: I am the LORD.

Numbers 33:4

For the Egyptians were burying all their firstborn, which the LORD had smitten among them, the LORD having also executed judgments upon their gods.

Judges 6:31

And Joash replied unto all that stood against him, Will ye contend for Baal? Will ye save him? Whoever will contend for him, let him be put to death while it is yet morning; if he is God, let him contend for himself with the one who has cast down his altar.

1 Samuel 5:2-6

When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon and set it by Dagon.

2 Samuel 5:21

And they left their images there, and David and his men burned them.

Isaiah 37:19

and have cast their gods into the fire, for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.

Isaiah 46:1-2

Bel bowed down; Nebo is fallen; their images were placed upon animals and upon beasts of burden that will carry you, laden with yourselves, burden of weariness.

Jeremiah 10:11

Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens or the earth, even they shall perish from the earth and from under these heavens.

Jeremiah 43:12

And I will put fire to the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in peace.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain