Parallel Verses
New American Standard Bible
If
King James Version
Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesternight.
Holman Bible
If the God of my father, the God of Abraham, the Fear of Isaac, had not been with me, certainly now you would have sent me off empty-handed. But God has seen my affliction and my hard work,
International Standard Version
If the God of my father the God of Abraham, the God whom Isaac feared had not been with me, you would have sent me away empty handed. But God saw my misery and how hard I've worked with my own hands and he rebuked you last night."
A Conservative Version
Unless the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely now thou would have sent me away empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked thee last night.
American Standard Version
Except the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac, had been with me, surely now hadst thou sent me away empty. God hath seen mine affliction and the labor of my hands, and rebuked thee yesternight.
Amplified
If the God of my father, the God of Abraham, and [the Feared One] of Isaac, had not been with me, most certainly you would have sent me away now empty-handed. God has seen my affliction and humiliation and the [exhausting] labor of my hands, so He rendered judgment and rebuked you last night.”
Bible in Basic English
If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not been with me, you would have sent me away with nothing in my hands. But God has seen my troubles and the work of my hands, and this night he kept you back.
Darby Translation
Had not the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, been with me, it is certain thou wouldest have sent me away now empty. God has looked upon my affliction and the labour of my hands, and has judged last night.
Julia Smith Translation
If the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaak was not with me, then now, empty thou hadst sent me away. My affliction and the labor of my hand God saw and he rebuked yesterday.
King James 2000
Except the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac, had been with me, surely you would have sent me away now empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night.
Lexham Expanded Bible
If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac had not been with me, indeed now you would have sent me away empty-handed. God saw my misery and the labor of my hands and rebuked you last night."
Modern King James verseion
Unless the God of my fathers, the God of Abraham, and the Fear of Isaac had been with me, surely you would have sent me away now empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And except the God of my father, the God of Abraham, and the God whom Isaac feareth, had been with me: surely thou hadst sent me away now all empty. But God beheld my tribulation, and the labour of my hands, and rebuked thee yesterday."
NET Bible
If the God of my father -- the God of Abraham, the one whom Isaac fears -- had not been with me, you would certainly have sent me away empty-handed! But God saw how I was oppressed and how hard I worked, and he rebuked you last night."
New Heart English Bible
Unless the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely now you would have sent me away empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night."
The Emphasized Bible
But that the God of my father - The God of Abraham, and the Dread of Isaac - Proved to he mine, Surely even now, empty, hadst thou let me go? My humiliation and the wearying toil of my hands, God had seen, And therefore gave sentence last night!
Webster
Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac had been with me, surely thou hadst now sent me away empty. God hath seen my affliction, and the labor of my hands, and rebuked thee yesternight.
World English Bible
Unless the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely now you would have sent me away empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night."
Youngs Literal Translation
unless the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac, had been for me, surely now empty thou hadst sent me away; mine affliction and the labour of my hands hath God seen, and reproveth yesternight.'
Themes
Chiding » Isaac and laban chide each other
Covetousness » Instances of » Laban » In deceiving jacob in wages
Dishonesty » Instances of » Laban's treatment of jacob
Father-in-law » Unjust, laban to jacob
Ingratitude » Should be met with » Faithfulness
Laban » Pursues jacob, overtakes him at mount gilead, and covenants with him
Topics
Interlinear
Luwle'
'elohiym
אלהים
'elohiym
God, god, judge, GOD, goddess, great, mighty, angels, exceeding, God-ward , godly
Usage: 2600
Shalach
'elohiym
Ra'ah
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 31:42
Verse Info
Context Readings
Jacob Flees From Laban
41
These twenty years I have been in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.
42 If
Cross References
Genesis 29:32
And Leah conceived and bore a son, and she called his name Reuben, for she said, "Because the LORDhas looked upon my affliction; for now my husband will love me."
Genesis 31:29
It is in my power to do you harm. But the God of your father spoke to me last night, saying, 'Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.'
Genesis 31:53
The God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, judge between us." So Jacob swore by the Fear of his father Isaac,
Genesis 31:24
But God came to Laban the Aramean in a dream by night and said to him, "Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad."
Exodus 3:7
Then the LORD said, "I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt and have heard their cry because of their taskmasters. I know their sufferings,
1 Chronicles 12:17
David went out to meet them and said to them, "If you have come to me in friendship to help me, my heart will be joined to you; but if to betray me to my adversaries, although there is no wrong in my hands, then may the God of our fathers see and rebuke you."
Isaiah 8:13
But the LORD of hosts, him you shall honor as holy. Let him be your fear, and let him be your dread.
Genesis 11:5
And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of man had built.
Genesis 16:11
And the angel of the LORD said to her, "Behold, you are pregnant and shall bear a son. You shall call his name Ishmael, because the LORD has listened to your affliction.
Genesis 16:13
So she called the name of the LORD who spoke to her, "You are a God of seeing," for she said, "Truly here I have seen him who looks after me."
Genesis 27:33
Then Isaac trembled very violently and said, "Who was it then that hunted game and brought it to me, and I ate it all before you came, and I have blessed him? Yes, and he shall be blessed."
Genesis 31:5
and said to them, "I see that your father does not regard me with favor as he did before. But the God of my father has been with me.
Genesis 31:12
And he said, 'Lift up your eyes and see, all the goats that mate with the flock are striped, spotted, and mottled, for I have seen all that Laban is doing to you.
Psalm 31:7
I will rejoice and be glad in your steadfast love, because you have seen my affliction; you have known the distress of my soul,
Psalm 76:11-12
Make your vows to the LORD your God and perform them; let all around him bring gifts to him who is to be feared,
Psalm 124:1-3
If it had not been the LORD who was on our side-- let Israel now say--
Jude 1:9
But when the archangel Michael, contending with the devil, was disputing about the body of Moses, he did not presume to pronounce a blasphemous judgment, but said, "The Lord rebuke you."