Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then you must say, 'To your servant, to Jacob. It [is] a gift sent to my lord, to Esau. Now behold, he [is] also [coming] after us.'"

New American Standard Bible

then you shall say, ‘These belong to your servant Jacob; it is a present sent to my lord Esau. And behold, he also is behind us.’”

King James Version

Then thou shalt say, They be thy servant Jacob's; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, also he is behind us.

Holman Bible

then tell him, ‘They belong to your servant Jacob. They are a gift sent to my lord Esau. And look, he is behind us.’”

International Standard Version

then you are to reply, "We're from your servant Jacob. The herds are a gift. He's sending them to my master, Esau. Look! There he is, coming along behind us.'"

A Conservative Version

Then thou shall say, Thy servant Jacob's. It is a present sent to my lord Esau. And, behold, he also is behind us.

American Standard Version

then thou shalt say They are thy servant Jacob's; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, he also is behind us.

Amplified

then you shall say, ‘They are your servant Jacob’s; they are a gift sent to my lord Esau. And he also is behind us.’”

Bible in Basic English

Then say to him, These are your servant Jacob's; they are an offering for my lord, for Esau; and he himself is coming after us.

Darby Translation

then thou shalt say, Thy servant Jacob's: it is a gift sent to my lord, to Esau. And behold, he also is behind us.

Julia Smith Translation

And thou saying, To thy servant, to Jacob: this a gift sent to my lord to Esau, and behold also he is behind us.

King James 2000

Then you shall say, They are your servant Jacob's; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, also he is behind us.

Modern King James verseion

Then you shall say, Your servant Jacob's. It is a present sent to my lord Esau. And, behold, he also is behind us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

thou shalt say, 'they be thy servant Jacob's, and are a present sent unto my lord Esau, and behold, he himself cometh after us.'"

NET Bible

then you must say, 'They belong to your servant Jacob. They have been sent as a gift to my lord Esau. In fact Jacob himself is behind us.'"

New Heart English Bible

Then you shall say, 'They are your servant, Jacob's. It is a present sent to my lord, Esau. Behold, he also is behind us.'"

The Emphasized Bible

then shalt thou say, To thy servant Jacob: It is, a present, sent to my lord, to Esau; And behold he himself also is behind us,

Webster

Then thou shalt say, They are thy servant Jacob's: it is a present sent to my lord Esau: and behold also he is behind us.

World English Bible

Then you shall say, 'They are your servant, Jacob's. It is a present sent to my lord, Esau. Behold, he also is behind us.'"

Youngs Literal Translation

then thou hast said, Thy servant Jacob's: it is a present sent to my lord, to Esau; and lo, he also is behind us.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עבד 
`ebed 
Usage: 800

יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

it is a present
מנחה 
Minchah 
Usage: 211

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

unto my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

עשׂו 
`Esav 
Usage: 97

References

Context Readings

Jacob Fears Esau

17 And he instructed the foremost, saying, "When Esau my brother comes upon you and asks you, saying, 'Whose [are] you and where are you going? To whom do these [animals] belong ahead of you?' 18 Then you must say, 'To your servant, to Jacob. It [is] a gift sent to my lord, to Esau. Now behold, he [is] also [coming] after us.'" 19 And he also instructed the second [servant] and the third, and everyone [else] who [was] behind the herds, saying, "You must speak to Esau according to this word when you find him.



Cross References

Genesis 32:4-5

And he instructed them, saying, "Thus you must say to my lord, to Esau, 'Thus says your servant Jacob, I have dwelled as an alien with Laban, and I have remained [there] until now.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain