Parallel Verses

World English Bible

Then you shall say, 'They are your servant, Jacob's. It is a present sent to my lord, Esau. Behold, he also is behind us.'"

New American Standard Bible

then you shall say, ‘These belong to your servant Jacob; it is a present sent to my lord Esau. And behold, he also is behind us.’”

King James Version

Then thou shalt say, They be thy servant Jacob's; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, also he is behind us.

Holman Bible

then tell him, ‘They belong to your servant Jacob. They are a gift sent to my lord Esau. And look, he is behind us.’”

International Standard Version

then you are to reply, "We're from your servant Jacob. The herds are a gift. He's sending them to my master, Esau. Look! There he is, coming along behind us.'"

A Conservative Version

Then thou shall say, Thy servant Jacob's. It is a present sent to my lord Esau. And, behold, he also is behind us.

American Standard Version

then thou shalt say They are thy servant Jacob's; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, he also is behind us.

Amplified

then you shall say, ‘They are your servant Jacob’s; they are a gift sent to my lord Esau. And he also is behind us.’”

Bible in Basic English

Then say to him, These are your servant Jacob's; they are an offering for my lord, for Esau; and he himself is coming after us.

Darby Translation

then thou shalt say, Thy servant Jacob's: it is a gift sent to my lord, to Esau. And behold, he also is behind us.

Julia Smith Translation

And thou saying, To thy servant, to Jacob: this a gift sent to my lord to Esau, and behold also he is behind us.

King James 2000

Then you shall say, They are your servant Jacob's; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, also he is behind us.

Lexham Expanded Bible

Then you must say, 'To your servant, to Jacob. It [is] a gift sent to my lord, to Esau. Now behold, he [is] also [coming] after us.'"

Modern King James verseion

Then you shall say, Your servant Jacob's. It is a present sent to my lord Esau. And, behold, he also is behind us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

thou shalt say, 'they be thy servant Jacob's, and are a present sent unto my lord Esau, and behold, he himself cometh after us.'"

NET Bible

then you must say, 'They belong to your servant Jacob. They have been sent as a gift to my lord Esau. In fact Jacob himself is behind us.'"

New Heart English Bible

Then you shall say, 'They are your servant, Jacob's. It is a present sent to my lord, Esau. Behold, he also is behind us.'"

The Emphasized Bible

then shalt thou say, To thy servant Jacob: It is, a present, sent to my lord, to Esau; And behold he himself also is behind us,

Webster

Then thou shalt say, They are thy servant Jacob's: it is a present sent to my lord Esau: and behold also he is behind us.

Youngs Literal Translation

then thou hast said, Thy servant Jacob's: it is a present sent to my lord, to Esau; and lo, he also is behind us.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עבד 
`ebed 
Usage: 800

יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

it is a present
מנחה 
Minchah 
Usage: 211

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

unto my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

עשׂו 
`Esav 
Usage: 97

References

Context Readings

Jacob Fears Esau

17 He commanded the foremost, saying, "When Esau, my brother, meets you, and asks you, saying, 'Whose are you? Where are you going? Whose are these before you?' 18 Then you shall say, 'They are your servant, Jacob's. It is a present sent to my lord, Esau. Behold, he also is behind us.'" 19 He commanded also the second, and the third, and all that followed the herds, saying, "This is how you shall speak to Esau, when you find him.

Cross References

Genesis 32:4-5

He commanded them, saying, "This is what you shall tell my lord, Esau: 'This is what your servant, Jacob, says. I have lived as a foreigner with Laban, and stayed until now.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain