Parallel Verses

New American Standard Bible

He put the maids and their children in front, and Leah and her children next, and Rachel and Joseph last.

King James Version

And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.

Holman Bible

He put the female slaves and their children first, Leah and her children next, and Rachel and Joseph last.

International Standard Version

Then he positioned the women servants and their children first, then Leah and her children next, and then Rachel and Joseph after them.

A Conservative Version

And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindmost.

American Standard Version

And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.

Amplified

He put the maids and their children in front, Leah and her children after them, and Rachel and Joseph last of all.

Bible in Basic English

He put the servants and their children in front, Leah and her children after them, and Rachel and Joseph at the back.

Darby Translation

and he put the maidservants and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindmost.

Julia Smith Translation

And he set the maids and their children first, and Leah and her children behind, and Rachel and Joseph behind them.

King James 2000

And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph last.

Lexham Expanded Bible

And he put the female slaves and their children first, then Leah and her children next, then Rachel with Joseph last.

Modern King James verseion

And he put the slave women and their children first, and Leah and her children afterward, and Rachel and Joseph last.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he put the maidens and their children foremost, and Lea and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.

NET Bible

He put the servants and their children in front, with Leah and her children behind them, and Rachel and Joseph behind them.

New Heart English Bible

He put the handmaids and their children in front, Leah and her children after, and Rachel and Joseph at the rear.

The Emphasized Bible

and put the handmaids and their children first, - and Leah and her children next, and Rachel and Joseph next;

Webster

And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.

World English Bible

He put the handmaids and their children in front, Leah and her children after, and Rachel and Joseph at the rear.

Youngs Literal Translation

and he setteth the maid-servants and their children first, and Leah and her children behind, and Rachel and Joseph last.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

ילד 
Yeled 
Usage: 89

ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

and Leah
לאה 
Le'ah 
Usage: 34

ילד 
Yeled 
Usage: 89

אחרן אחרין 
'acharown 
Usage: 50

and Rachel
רחל 
Rachel 
Usage: 47

and Joseph
יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

References

Easton

Morish

Context Readings

Jacob Meets Esau And Settles At Shechem

1 Jacob saw Esau coming with his four hundred men. Therefore he divided the children among Leah, Rachel, and the two concubines. 2 He put the maids and their children in front, and Leah and her children next, and Rachel and Joseph last. 3 Jacob went ahead of them. He bowed down to the ground seven times as he approached his brother.

Cross References

Genesis 29:30

Jacob slept with Rachel too. He loved Rachel more than Leah. So he worked for Laban another seven years.

Genesis 30:22-24

Then God remembered Rachel. God listened to her and opened her womb.

Genesis 37:3

Jacob (Israel) loved Joseph more than all his sons because Joseph had been born in Israel's old age. So he made Joseph a special multicolored robe with long sleeves.

Malachi 3:17

They will be my people, said Jehovah of Hosts. On the day when I act, they will be mine (my special treasure) (my jewels). I will show them compassion just as parents show compassion to the children who serve them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain