Parallel Verses

New American Standard Bible

So Jacob went in to Rachel also, and indeed he loved Rachel more than Leah, and he served with Laban for another seven years.

King James Version

And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.

Holman Bible

Jacob slept with Rachel also, and indeed, he loved Rachel more than Leah. And he worked for Laban another seven years.

International Standard Version

Jacob also married Rachel, since he loved her. He served Laban another full seven years' work for Rachel.

A Conservative Version

And he also went in to Rachel, and also he loved Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.

American Standard Version

And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.

Amplified

So Jacob consummated his marriage and lived with Rachel [as his wife], and he loved Rachel more than Leah, and he served with Laban for another seven years.

Bible in Basic English

Then Jacob took Rachel as his wife, and his love for her was greater than his love for Leah; and he went on working for Laban for another seven years.

Darby Translation

And he went in also to Rachel; and he loved also Rachel more than Leah. And he served with him yet seven other years.

Julia Smith Translation

And he will go in also to Rachel, and he will also love Rachel more than Leah, and he will serve with him yet other seven years.

King James 2000

And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.

Lexham Expanded Bible

Then he also went in to Rachel, and he loved Rachel more than Leah. And he served with him yet another seven years.

Modern King James verseion

And he also went in to Rachel. He also loved Rachel more than Leah, and served with him still seven more years.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So lay he by Rachel also, and loved Rachel more than Lea, and served him yet seven years more.

NET Bible

Jacob had marital relations with Rachel as well. He loved Rachel more than Leah, so he worked for Laban for seven more years.

New Heart English Bible

He went in also to Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.

The Emphasized Bible

So he went in, unto Rachel also, and loved, Rachel also, more than Leah, - and he served with him, yet seven years more.

Webster

And he went in also to Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.

World English Bible

He went in also to Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.

Youngs Literal Translation

And he goeth in also unto Rachel, and he also loveth Rachel more than Leah; and he serveth with him yet seven other years.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he went in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

רחל 
Rachel 
Usage: 47

and he loved
אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

רחל 
Rachel 
Usage: 47

לאה 
Le'ah 
Usage: 34

and served
עבד 
`abad 
Usage: 288

with him yet seven
שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

אחר 
'acher 
Usage: 166

References

American

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

Jacob Deceived

29 Laban gave his slave Bilhah to his daughter Rachel as her slave. 30 So Jacob went in to Rachel also, and indeed he loved Rachel more than Leah, and he served with Laban for another seven years. 31 Jehovah saw that Leah was loved less, so he made it possible for her to have children. But Rachel had none.

Cross References

Genesis 31:41

I have been in your house twenty years! I was your servant for fourteen years because of your daughters. I kept your flock for six years. You changed my wages ten times.

Genesis 29:18

Jacob was in love with Rachel, so he said: I will work seven years for you, if you will let me marry Rachel.

Genesis 29:20

Jacob worked seven years for Laban. The time seemed like only a few days, because he loved Rachel so much.

Genesis 29:31

Jehovah saw that Leah was loved less, so he made it possible for her to have children. But Rachel had none.

Genesis 30:25-26

When Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban: Send me away, that I may go to my own place and to my own country.

Genesis 31:15

Are we not accounted as foreigners by him? He sold us and also utterly consumed the price paid for us.

Genesis 44:20

We answered, 'We have a father who is old and a younger brother born to him when he was already old. The boy's brother is dead. He is the only one of his mother's sons left, and his father loves him.'

Genesis 44:27

Our father said, 'You know that my wife Rachel bore me only two sons.

Deuteronomy 21:15

If a man have two wives and loves one more than the other. The first son of either wife is the man's first-born son, even if the boy's mother is the wife he does not love. A man near death and dividing up his property must give a double share to his first-born son. This is because he was the first to be born.

1 Samuel 18:17-27

Finally, Saul said to David: Here is my oldest daughter Merab. I will give her to you as your wife if you prove yourself to be a warrior for me and fight Jehovah's battles. Saul thought: I must not lay a hand on him. Let the Philistines do that.

Hosea 12:12

Jacob fled to the country of Syria. Israel worked to get a wife. He took care of sheep to pay for her.

Matthew 6:24

You cannot serve two masters. You will hate one and love the other. You will be loyal to one master and despise the other. You cannot serve both God and money (wealth) (material possessions).

Matthew 10:37

He who loves father or mother more than me is not worthy of me. He who loves son or daughter more than me is not worthy of me.

Luke 14:26

You who come to me may not be my disciple unless you love me more than you love your father and mother, wife and children, brothers and sisters and yourself.

John 12:25

He that loves his life [in this world] loses it; and he that detests (does not love) his life in this world shall save it for everlasting life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain