Parallel Verses
World English Bible
He lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, "Who are these with you?" He said, "The children whom God has graciously given your servant."
New American Standard Bible
He lifted his eyes and saw the women and the children, and said, “
King James Version
And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are those with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant.
Holman Bible
When Esau looked up and saw the women and children, he asked, “Who are these with you?”
He answered, “The children God has graciously given your servant.”
International Standard Version
When Esau eventually looked around, he saw the women and the children. "Who are these people with you?" he asked.
A Conservative Version
And he lifted up his eyes, and saw the women and the children, and said, Who are these with thee? And he said, The children whom God has graciously given thy servant.
American Standard Version
And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are these with thee? And he said, The children whom God hath graciously given thy servant.
Amplified
Esau looked up and saw the women and the children, and said, “Who are these with you?” So Jacob replied, “They are the children whom God has graciously given your servant.”
Bible in Basic English
Then Esau, lifting up his eyes, saw the women and the children, and said, Who are these with you? And he said, The children whom God in his mercy has given to your servant.
Darby Translation
And he lifted up his eyes and saw the women and the children, and said, Who are these with thee? And he said, The children that God has graciously given thy servant.
Julia Smith Translation
And he will lift up his eyes and will see the women and the children, and he will say, To whom these to thee? And he will say, The children with whom God compassionated thy servant.
King James 2000
And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are those with you? And he said, The children which God has graciously given your servant.
Lexham Expanded Bible
Then Esau lifted up his eyes and saw the women and the children and said, "Who [are] these with you?" And he said, "The children whom God has graciously given your servant."
Modern King James verseion
And he lifted up his eyes, and saw the women and the boys, and said, Who are these with you? And he said, The boys with whom God has favored your servant.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he lift up his eyes and saw the wives and their children, and said, "What are these which thou there hast?" And he said, "They are the children which God hath given thy servant."
NET Bible
When Esau looked up and saw the women and the children, he asked, "Who are these people with you?" Jacob replied, "The children whom God has graciously given your servant."
New Heart English Bible
He lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, "Who are these with you?" He said, "The children whom God has graciously given your servant."
The Emphasized Bible
Then lifted he up his eyes, and beheld the women and the children, and said What are these to thee? And he said - The children wherewith God hath favoured thy servant,
Webster
And he lifted up his eyes, and saw the women and the children, and said, Who are those with thee? And he said, The children which God hath graciously given to thy servant.
Youngs Literal Translation
and he lifteth up his eyes, and seeth the women and the children, and saith, 'What are these to thee?' And he saith, 'The children with whom God hath favoured thy servant.'
Themes
Children » Are a gift from God
Conscience » Instances of » Of jacob, after he defrauded esau
Home » Children » The gift of God
Parents » Receive their children from God
Topics
Interlinear
Nasa'
`ayin
Ra'ah
'el-leh
'elohiym
Chanan
References
Hastings
Watsons
Word Count of 20 Translations in Genesis 33:5
Verse Info
Context Readings
Jacob Meets Esau And Settles At Shechem
4 Esau ran to meet him, embraced him, fell on his neck, kissed him, and they wept. 5 He lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, "Who are these with you?" He said, "The children whom God has graciously given your servant." 6 Then the handmaids came near with their children, and they bowed themselves.
Cross References
Psalm 127:3
Behold, children are a heritage of Yahweh. The fruit of the womb is his reward.
Genesis 48:9
Joseph said to his father, "They are my sons, whom God has given me here." He said, "Please bring them to me, and I will bless them."
Isaiah 8:18
Behold, I and the children whom Yahweh has given me are for signs and for wonders in Israel from Yahweh of Armies, who dwells in Mount Zion.
Genesis 30:2
Jacob's anger was kindled against Rachel, and he said, "Am I in God's place, who has withheld from you the fruit of the womb?"
Ruth 4:13
So Boaz took Ruth, and she became his wife; and he went in to her, and Yahweh gave her conception, and she bore a son.
1 Samuel 1:27
For this child I prayed; and Yahweh has given me my petition which I asked of him.
1 Chronicles 28:5
Of all my sons (for Yahweh has given me many sons), he has chosen Solomon my son to sit on the throne of Yahweh's kingdom over Israel.
Hebrews 2:13
Again, "I will put my trust in him." Again, "Behold, here I am with the children whom God has given me."