Parallel Verses

The Emphasized Bible

Now, Jacob, had heard that he had defiled Dinah his daughter, but, his sons, happened to be with his cattle in the field, - so Jacob kept quiet until they came in.

New American Standard Bible

Now Jacob heard that he had defiled Dinah his daughter; but his sons were with his livestock in the field, so Jacob kept silent until they came in.

King James Version

And Jacob heard that he had defiled Dinah his daughter: now his sons were with his cattle in the field: and Jacob held his peace until they were come.

Holman Bible

Jacob heard that Shechem had defiled his daughter Dinah, but since his sons were with his livestock in the field, he remained silent until they returned.

International Standard Version

Because Jacob learned that Shechem had dishonored his daughter Dinah while his sons were still out with their cattle on the open range, he remained silent until they returned.

A Conservative Version

Now Jacob heard that he had defiled Dinah his daughter. And his sons were with his cattle in the field, and Jacob held his peace until they came.

American Standard Version

Now Jacob heard that he had defiled Dinah his daughter; and his sons were with his cattle in the field: and Jacob held his peace until they came.

Amplified

Now Jacob heard that Shechem had defiled (violated) Dinah his daughter; but his sons were in the field with his livestock, so Jacob said nothing until they came in.

Bible in Basic English

Now Jacob had word of what Shechem had done to his daughter; but his sons were in the fields with the cattle, and Jacob said nothing till they came.

Darby Translation

And Jacob heard that he had defiled Dinah his daughter; but his sons were with his cattle in the fields, and Jacob said nothing until they came.

Julia Smith Translation

And Jacob heard that he defiled Dinah his daughter: and his sons were with his cattle in the field, and Jacob was silent till their coming.

King James 2000

And Jacob heard that he had defiled Dinah his daughter: now his sons were with his cattle in the field: and Jacob held his peace until they were come.

Lexham Expanded Bible

And Jacob heard that Dinah his daughter had been defiled, but his sons were with his flocks in the field. And Jacob kept silent until they came.

Modern King James verseion

And Jacob heard that he had defiled Dinah his daughter. And his sons were with his cattle in the field. And Jacob kept silent until they had come.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jacob heard that he had defiled Dina, his daughter, but his sons were with the cattle in the field: and therefore he held his peace, until they were come.

NET Bible

When Jacob heard that Shechem had violated his daughter Dinah, his sons were with the livestock in the field. So Jacob remained silent until they came in.

New Heart English Bible

Now Jacob heard that he had defiled Dinah, his daughter; and his sons were with his livestock in the field. Jacob held his peace until they came.

Webster

And Jacob heard that he had defiled Dinah his daughter (now his sons were with his cattle in the field:) and Jacob held his peace till they had come.

World English Bible

Now Jacob heard that he had defiled Dinah, his daughter; and his sons were with his livestock in the field. Jacob held his peace until they came.

Youngs Literal Translation

And Jacob hath heard that he hath defiled Dinah his daughter, and his sons were with his cattle in the field, and Jacob kept silent till their coming.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

טמא 
Tame' 
Usage: 162

דּינה 
Diynah 
Usage: 8

were with his cattle
מקנה 
Miqneh 
Usage: 76

in the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

and Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

חרשׁ 
Charash 
Usage: 74

References

American

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

The Rape Of Dinah And The Massacre At Shechem

4 Then spake Shechem unto Hamor his father, saying, - Take me this girl to wife! 5 Now, Jacob, had heard that he had defiled Dinah his daughter, but, his sons, happened to be with his cattle in the field, - so Jacob kept quiet until they came in. 6 Then came forth Hamor, father of Shechem, unto Jacob, - to speak with him.

Cross References

Genesis 30:35

So he removed, on that day, the he-goats that were striped and spotted and all the she-goats that were speckled and spotted, every one that had white in it, and every dark-coloured one among the young sheep, - and delivered then into the hand of his sons;

Genesis 37:13-14

So Israel said unto Joseph Are not, thy brethren, feeding the flock in Shechem? Come on! and let me send thee unto them. And he said to him Behold me!

Leviticus 10:3

Then said Moses unto Aaron - The very thing, that Yahweh spake, saying - In them that draw near to me, must I be hallowed, And before the faces of all the people, must I get myself honour, - And Aaron, was dumb.

1 Samuel 10:27

But, abandoned men, said - How can this one save us? So they treated him with contempt, and brought him no present, - but he was as one that was deaf.

1 Samuel 16:11

Then said Samuel unto Jesse - Are these all the young men? And he said - There yet remaineth, the youngest, but lo! he is tending the sheep. Then said Samuel unto Jesse - Do, send, and summon him, for we cannot sit round, until he cometh in hither.

1 Samuel 17:15

whereas, David, kept going and returning from Saul, - to tend his father's sheep at Bethlehem.

2 Samuel 13:22

And Absolom spake not with Amnon, either bad or good, - though Absolom hated Amnon, because he had forced Tamar his sister.

Psalm 39:9

I am dumb, I cannot open my mouth, for, thou, hast done it.

Luke 15:25

But his elder son was in a field; and, as, in coming, he drew near unto the house, he heard music and dancing, -

Luke 15:29

But, he, answering said unto his father - Lo! so many years as these, do I serve thee, and, at no time, a commandment of thine, have I transgressed, - And, unto me, at no time, hast thou given a kid, that, with my friends, I might make merry;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain