Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

she called unto the men of the house, and told them, saying, "See, he hath brought in an Hebrew unto us to do us shame: for he came in to me, for to have slept with me. But I cried with a loud voice.

New American Standard Bible

she called to the men of her household and said to them, “See, he has brought in a Hebrew to us to make sport of us; he came in to me to lie with me, and I screamed.

King James Version

That she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:

Holman Bible

she called the household servants. “Look,” she said to them, “my husband brought a Hebrew man to make fools of us. He came to me so he could sleep with me, and I screamed as loud as I could.

International Standard Version

and yelled for her household servants. "Look!" she cried out. "My husband brought in a Hebrew man to humiliate us. He came in here to have sex with me, but I screamed out loud!

A Conservative Version

that she called to the men of her house, and spoke to them, saying, See, he has brought in a Hebrew to us to mock us. He came in to me to lay with me, and I cried with a loud voice.

American Standard Version

that she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in a Hebrew unto us to mock us: he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:

Amplified

she called to the men of her household and said to them, “Look at this, your master has brought a Hebrew [into the household] to mock and insult us; he came to me to lie with me, and I screamed.

Bible in Basic English

She sent for the men of her house and said to them, See, he has let a Hebrew come here and make sport of us; he came to my bed, and I gave a loud cry;

Darby Translation

that she called to the men of her house, and spoke to them, saying, See, he has brought in a Hebrew man to us, to mock us: he came in to me, to lie with me; and I cried with a loud voice;

Julia Smith Translation

And she will call the men of her house and will say to them, saying, See ye, he brought to us a Hebrew man to mock us: he came to me to lie with me, and I shall cry with a great voice.

King James 2000

That she called unto the men of her house, and spoke unto them, saying, See, he has brought in a Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:

Lexham Expanded Bible

she called to the men of her house and said to them, "Look! He brought a Hebrew man to us to mock us! He came to me to lie with me, and I cried out with a loud voice.

Modern King James verseion

she called to the men of her house and spoke to them, saying, See, he has brought in a Hebrew to us to sport with us. He came in to me, to lie with me, and I cried with a loud voice.

NET Bible

she called for her household servants and said to them, "See, my husband brought in a Hebrew man to us to humiliate us. He tried to have sex with me, but I screamed loudly.

New Heart English Bible

she called to the men of her house, and spoke to them, saying, "Behold, he has brought in a Hebrew to us to mock us. He came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice.

The Emphasized Bible

that she cried out to the men of her house and spake to them, saying, Look ye! he hath brought in to us a Hebrew man to insult us, - He came in unto me, to lie with me, so I cried out with a loud voice.

Webster

That she called to the men of her house, and spoke to them, saying, See, he hath brought in a Hebrew to us to mock us: he came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice:

World English Bible

she called to the men of her house, and spoke to them, saying, "Behold, he has brought in a Hebrew to us to mock us. He came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice.

Youngs Literal Translation

that she calleth for the men of her house, and speaketh to them, saying, 'See, he hath brought in to us a man, a Hebrew, to play with us; he hath come in unto me, to lie with me, and I call with a loud voice,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרא 
Qara' 
Usage: 736

unto the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

of her house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and spake

Usage: 0

See
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

he hath brought in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

an Hebrew
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

unto us to mock
צחק 
Tsachaq 
Usage: 13

us he came in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

unto me to lie
שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

with me, and I cried
קרא 
Qara' 
Usage: 736

with a loud
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

References

Easton

Fausets

Context Readings

Joseph In Potiphar's House

13 When she saw that he had left his garment in her hand, and was fled out, 14 she called unto the men of the house, and told them, saying, "See, he hath brought in an Hebrew unto us to do us shame: for he came in to me, for to have slept with me. But I cried with a loud voice. 15 And when he heard that I lift up my voice and cried, he left his garment with me and fled away and got him out."



Cross References

Genesis 10:21

And Shem the father of all the children of Eber and the eldest brother of Japheth, begat children also.

Genesis 14:13

Then came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; which dwelt in the oak grove of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and Aner, which were confederate with Abram.

Genesis 39:7

And it fortuned, after this, that his master's wife cast her eyes upon Joseph and said, "Come lie with me."

Genesis 39:17

And she told him according to these words, saying, "This Hebrews' servant which thou hast brought unto us came in to me to do me shame.

Genesis 40:15

for I was stolen out of the land of the Hebrews, and here also have I done nothing at all wherefore they should have put me into this dungeon."

Psalm 35:11

False witnesses are risen up, and lay to my charge things that I know not.

Psalm 55:3

The enemy crieth so, and the ungodly cometh on so fast: for they are minded to do me some mischief, so maliciously are they set against me.

Psalm 120:3

What reward shall be given or done unto thee, thou false tongue?

Proverbs 10:18

He that hideth hatred with lying lips, and he that speaketh slander, is a fool.

Isaiah 51:7

Hearken unto me ye that know righteousness, and so let the people that have my law in their hearts. Fear not the rebukes of man neither faint for their blasphemies.

Isaiah 54:17

but all the weapons that are made against thee, shall not prosper. And as for all tongues that shall resist thee in judgment, thou shalt overcome them, and condemn them. This is the heritage of the LORD's servants, and the righteousness that they shall have of me, sayeth the LORD.

Ezekiel 22:5

Whether they be nigh or far from thee, they shall laugh thee to scorn; thou that hast gotten thee so foul a name, and art full of mischief.

Matthew 5:11

Blessed are ye when men shall revile you, and persecute you, and shall falsely say all manner of evil sayings against you for my sake.

Matthew 26:59

The chief priests, and the elders, and all the council, sought false witness against Jesus, for to put him to death,

Luke 23:2

And they began to accuse him saying, "We have found this fellow, perverting the people and forbidding to pay tribute to Caesar: and saying that he is Christ, a King."

2 Corinthians 6:8

in honour and dishonour, in evil report and good report, as deceivers and yet true,

1 Peter 2:20

For what praise is it, if when ye be buffeted for your faults, ye take it patiently? But and if when ye do well, ye suffer wrong and take it patiently, then is there thanks with God.

1 Peter 3:14-18

Notwithstanding, happy are ye if ye suffer for righteousness' sake. Yea, and fear not though they seem terrible unto you, neither be troubled:

1 Peter 4:14-19

If ye be railed upon for the name of Christ; happy are ye. For the spirit of glory and the spirit of God resteth upon you. On their part he is evil spoken of: but on your part he is glorified.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain