Parallel Verses

New American Standard Bible

Cain said to the Lord, “My punishment is too great to bear!

King James Version

And Cain said unto the LORD, My punishment is greater than I can bear.

Holman Bible

But Cain answered the Lord, “My punishment is too great to bear!

International Standard Version

"My punishment is too great to bear," Cain told the LORD.

A Conservative Version

And Cain said to LORD, My punishment is greater than I can bear.

American Standard Version

And Cain said unto Jehovah, My punishment is greater than I can bear.

Amplified

Cain said to the Lord, “My punishment is greater than I can bear.

Bible in Basic English

And Cain said, My punishment is greater than my strength.

Darby Translation

And Cain said to Jehovah, My punishment is too great to be borne.

Julia Smith Translation

And Cain will say to Jehovah, My sin is great, above bearing.

King James 2000

And Cain said unto the LORD, My punishment is greater than I can bear.

Lexham Expanded Bible

And Cain said to Yahweh, "My punishment [is] greater than [I can] bear.

Modern King James verseion

And Cain said to Jehovah, My punishment is greater than I can bear.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Cain said unto the LORD, "My sin is greater, than that it may be forgiven.

NET Bible

Then Cain said to the Lord, "My punishment is too great to endure!

New Heart English Bible

Cain said to the LORD, "My punishment is greater than I can bear.

The Emphasized Bible

And Cain said unto Yahweh - Greater is my punishment than I can bear.

Webster

And Cain said to the LORD, My punishment is greater than I can bear.

World English Bible

Cain said to Yahweh, "My punishment is greater than I can bear.

Youngs Literal Translation

And Cain saith unto Jehovah, 'Greater is my punishment than to be borne;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קין 
Qayin 
Usage: 19

unto the Lord

Usage: 0

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

is greater
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Cain And Abel

12 When you work the ground, it will no longer yield its crops for you. You will be a restless wanderer (vagabond) on the earth. 13 Cain said to the Lord, “My punishment is too great to bear! 14 You are driving me from the land today. I will be hidden from your presence. I will be a restless (homeless) wanderer on the earth. And whoever finds me will kill me.

Cross References

Job 15:22

He despairs of escaping the darkness; he is marked for the sword.

Revelation 16:9

Men were scorched with great heat. They blasphemed the name of God, who has power over these plagues. They did not repent and give him glory.

Revelation 16:11

They blasphemed the God of heaven because of their pains, but they did not repent.

Revelation 16:21

There fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent (45 to 100 pounds). Men blasphemed God because of the plague of the hail, for the plague was exceeding great.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain